Inogashira Goro (Matsushige Yutaka) arrives in Ohara's fishing port in Chiba Prefecture. He is enticed to taste the lobsters and turban shells being sold at a shop but alas, he has work to do first. He promises to eat after he attends to business. Riding the local train towards Isumi City, he enjoys a frozen orange. Arriving at the Kuniyoshi Station, he is greeted by a city hall employee, Yamazaki (Tsukaji Muga). Yamazaki takes him to a "trial house" meant to attract outsiders to settle in the area. Goro is tasked to handle the procurement of materials for the interiors. As Goro sets about measuring the interiors, he suddenly remembers the lobsters at the port. Unable to control his hunger, Goro abruptly concludes his task and asks to be driven back to the Ohara station. Knowing his hunger cannot stand the trip back to the port, he tries to find a shop that sells lobsters near the station. Unfortunately, he cannot find one. So instead, he chooses a butcher shop's eatery called "Genji Shokudo" that primarily sells Isumi pork. Goro orders pork meat with unbelievably soft texture...!
「・・・漁港の匂い・・・空気・・・声・・・活気・・・」
千葉の大原漁港で哀愁に浸る井之頭五郎(松重豊)。販売所で伊勢海老が隣の食堂で食べられると勧められそそられるが、まずは仕事と断念し大原駅に戻り、冷凍みかんを買っていすみ鉄道に乗り込んだ。
今回五郎は、移住者お試し用住居の内装トータルコーディネートをお願いされていた。市職員の山崎(塚地武雅)に国吉駅で迎えられ、ログハウスのような古民家へ。地元育ちに完全に見えた山崎だが、実は移住組だという。生まれも育ちも東京は渋谷、未だに都会っぽさが抜けない、と自分で言うのだが…「でも、ほんと移ってきて良かったですよ。凄く体調がよくなったし、何といっても食べ物が旨い!」
その言葉に突如お腹がすいてくる五郎。急ぎ仕事をすませると大原駅に戻り、海鮮が食べられる店を探すがなかなか見つからない。その時ふと「いすみ産豚肉」という看板が目に入る。社長が店番をしていた。ショーケースに『いすみ産 豚こま』のPOP。「・・・いすみ豚・・・でも今の俺にはアウトオブ眼中だ・・・」そんなことを思うが、隣にある『大衆食堂』の暖簾が目に入った。海鮮はなさそうなものの、空腹が限界に達していた五郎は意を決してその店に入る。
年配の男性店員がしている長めの金のネックレスが気になりつつ、ブタ肉塩焼ライスの上とイカとメンチのミックスフライを頼む。もはやステーキと言ってもいいその厚さと旨さに感動する五郎だった。
인테리어 의뢰를 받아 이스미시 오오하라를 찾은 고로. 오오하라의 항구에서 고로는 바닷가재와 소라를 보게 된다. 일을 끝마치고 배가 고파진 고로는 급히 바닷가재와 소라를 파는 식당을 찾는다. 그때 이스미산 돼지고기를 판매하는 정육점에서 운영하는 식당을 발견하는데...