Die Welt ist groß und es gibt viel zu sehen.
On top of a mountain, an old bandit stands on lookout with a teenage boy. Together, they carefully size up their prey: a dark-haired man in a buggy with a girl and a dog, a single rider on a motorrad, and... In addition, Kino drinks tea and makes a meal.
Cette semaine, un épisode un peu spécial au programme ! Régalez-vous avec cinq histoires, certes un peu plus courtes, mais qui donnent toujours autant matière à réflexion… Avec une petite surprise à la fin !
ある山の上で、山賊の長老が十代半ばの少年と共に見張りをしている。彼らは慎重に獲物を見定めていた。バギーに乗った黒髪の男に小さな女の子と犬。一人で旅するモトラド乗り。そして……。他にもキノがお茶を飲んだり、料理をしたり。そんなキノとエルメスたちのいつもの、いろいろな旅の話。
No topo de uma montanha, um velho bandido está à espreita, junto de um garoto. Os dois avaliam com cuidado as possíveis presas que passam por perto. Avistam um rapaz, junto com uma garotinha e um cachorro em um buggy. Depois uma motorrad, com uma pessoa viajante. Kino e Hermes nos contam várias histórias, de viagens a vários países.
Diferentes historias cortas sobre los viajes de Kino en países como uno donde hay un sistema de puntos de virtud u otro donde no se pueden recordar las cosas que pasan allí.
在某座山上,山贼长老带着一位莫约十五岁的少年一起监视着山路。他们正谨慎地评价着下一个猎物。乘着越野车的黑发男子、带着小女孩和一只狗。独自一人骑着摩托车的旅行者。还有……其他还有描写奇诺喝茶、做菜的时光。奇诺和汉密斯的日常、各式各样旅行的故事。
In questo episodio, seguiamo Kino, Hermes, Shizu, Riku e Ti in un viaggio attraverso vari Paesi, completamente diversi tra loro...