はなこが亡くなったことを知らなかったあゆみくんと⼀緒に、ほたるときのこいぬはお墓参りに⾏くことなった。海が⼀望できる墓地までの⼩旅⾏。
家族みんなが眠るお墓を掃除し、お花を供え、⼿をあわせる。すると、あゆみくんが墓⽯にきのこの絵柄が彫ってあることに気づく。不思議に思うほたる。
ほたるは亡き祖⺟のある⼀⾔を思い出す。「ほたる、じっちゃんには内緒ね…」。浜辺まで降り、初めての海に喜んで遊んでいるきのこいぬの様⼦を眺めながら、昔のことをほたるは思い出す。少し不思議な⼈だったばあちゃんの、その⾔葉の先にはある秘密が隠されていてー。
Hotaru visits his family's grave with Ayumi and Kinokoinu by the beach. Hotaru remembers that Grandma was the one who found Kinokoinu and brought it to the yard.
Hotaru, insieme a Cane-fungo e Ayumi, va a visitare la tomba di famiglia nel cimitero in riva al mare. L'esperienza gli permette di recuperare dei ricordi d'infanzia, fra cui quelli legati all'origine di Cane-fungo.
Hotaru y el perro van a visitar la tumba de Hanako junto con Ayumi, quien no sabía que ella había fallecido. Un corto viaje a un cementerio con vista panorámica al océano. Limpian las tumbas donde está enterrada toda la familia, colocan flores y se dan la mano. Entonces, Ayumi-kun se da cuenta de que la lápida tiene la imagen de un hongo tallada. Se pregunta Hotaru. Hotaru recuerda algo que dijo su difunto antepasado. "Hotaru, no le digas al abuelo..." Hotaru baja a la playa y mira al perro hongo jugando felizmente en el mar por primera vez, recordando el pasado. La abuela era una persona un poco misteriosa, pero había un secreto escondido detrás de sus palabras.
Hotaru und Ayumi fahren zusammen mit dem Pilzhund ans Grab von Hotarus Familie. Dort entdeckt der Autor etwas, das Erinnerungen hervorholt, die er längst vergessen hatte. Was hat seine Oma mit alldem zu tun?