Einige Wochen nach ihrer Ankunft in Japan hat Alice sich an das neue Leben gewöhnt und beginnt, ihr Oberschulleben zu genießen. Die sanftmütige und liebenswürdige Shinobu. Die ruhige, aber manchmal zerstreute Aya. Die fröhliche und energiegeladene Yoko mit ihrem Riesenhunger. Trotz ihrer Schüchternheit konnte Alice Freundinnen finden, mit denen sie vergnügt ihre Tage verbringen kann, doch als sie sich darüber Gedanken macht, was diese von ihr halten, verfällt sie tief in Gedanken.
Several weeks after arriving at Shinobu's home, Alice has grown used to life there and is enjoying her high school life in Japan. The mild-mannered and kind Shinobu. The composed but sometimes scatterbrained Aya. The bright and energetic Yoko with her monstrous appetite. Sensitive about her height and shy, Alice managed to make good friends and was spending her days happily, but... Alice begins wondering what her friends think of her and becomes lost deep in thought.
Depuis l'arrivée d'Alice au Japon, il y a de cela quelques semaines, elle et Shino sont devenues inséparables. Un complexe sur la taille viendra-t-il gâcher ce bonheur entre elles deux ? Ou bien une rivale parlant aussi l'anglais s'en chargera-t-elle ?
忍の家にホームステイにきて数週間、アリスは新生活にもだいぶ慣れてきて、憧れの日本での高校生活を楽しんでいた。
おっとりして優しい忍。しっかり者だけど時々おっちょこちょいの綾。明るくて元気でよく食べる陽子。背が低いことがコンプレックスで少し人見知りのアリスにも、仲良しな友だちが出来て幸せな日々を送っていたのだが…。アリスは、ふと自分がみんなからどのように思われているのかが気になって、考え込んでしまうのだった。
시노부의 집에서 홈스테이를 시작한지도 벌써 몇 주. 새로운 생활에도 제법 익숙해진 앨리스는 동경하던 일본에서의 고교생활을 즐기고 있다.
Diverse settimane dopo l'arrivo in casa di Shinobi, Alice si è abituata alla vita in Giappone e si sta godendo il liceo. La gentile e pacata Shinobu. La composta ma a volte con la testa fra le nuvole Aya.