Qin goes right back to the battlefield. Wa Lin is tapped to help the troubled nation of Chu. The young commanders discuss the next Six Great Generals.
Zheng traçou um novo plano para a unificação da China. Isso coloca Xin numa posição difícil, precisando mostrar logo suas habilidades. Enquanto isso, uma crise de sucessão se instaura em Chu.
Zheng traçou um novo plano para a unificação da China. Isso coloca Xin numa posição difícil, precisando mostrar logo suas habilidades. Enquanto isso, uma crise de sucessão se instaura em Chu.
Maintenant qu’Ei Sei est le chef incontesté de Qin, il est temps de passer à l’offensive pour réaliser son grand projet d’unification des sept États. Il va réinstituer le système des Six Grands Généraux, dont les places vont être âprement disputées…
제31대 진왕 영정 아래에서 진나라가 새롭게 다시 태어나고 있을 무렵, 대국 초나라도 역사적인 국면을 맞이하고 있었다. 지금까지 나라를 떠받치고 있었던 왕과 재상이 쓰러져 국정에 혼란이 발생한 것이었다. 이로 인해 생각지도 못했던 인물이 초나라의 재상 자리에 앉게 되었다. 한편 진나라에서는 신, 왕분 그리고 몽염이 영정이 제안한 '육대장군 부활'을 향해 한층 더 비약할 것을 서로 맹세했다. 그렇게 난세의 역사는 더욱더 크게 움직이기 시작했는데.
Fürst Changping möchte Wei einen empfindlichen Schlag versetzen und positioniert seine Truppen klug. In Chu stellt der König Kaolies Tod das Land vor eine große Herausforderung.
Qin vuelve directamente al campo de batalla. Wa Lin es elegido para ayudar a la atribulada nación de Chu. Los jóvenes comandantes discuten sobre los próximos Seis Grandes Generales.