Wang Ben and Xin are rewarded for their actions in Zhuyong as Ai grows ever stronger. Lao Ai reflects on the path his life has taken to this point.
Chega o momento de Xin e Wang Ben serem recompensados pelo seu esforço nas batalhas de Zhuyong. Enquanto isso, a tensão com relação ao Reino de Ai começa a aumentar.
Chega o momento de Xin e Wang Ben serem recompensados pelo seu esforço nas batalhas de Zhuyong. Enquanto isso, a tensão com relação ao Reino de Ai começa a aumentar.
Tandis que Shin et Ouhon bénéficient d’une promotion, l’État de Ai poursuit sa croissance, qui commence à inquiéter sérieusement la capitale Kanyou. Les deux camps commencent à se préparer à un affrontement dont les États voisins espèrent bien tirer parti.
Nicht nur Teng, sondern auch Wang Ben und Xi erwartet eine Beförderung. Doch welchen Rang werden die beiden für ihre Verdienste in Zhuyong erhalten? Im neuen Staate Ai fällt es Lao Ai schwer, in seine neue Rolle als Herrscher hineinzuwachsen.
애나라 건국으로 인한 혼란에 따른 각국의 움직임을 주시하기 위해서, 진나라는 저옹 전투에서 공을 세운 사람들을 승격시켜 군을 새롭게 강화하고자 했다. 한편, 열국으로부터의 원조 등으로 한층 더 세력을 키우고 있는 애나라는 상정한 것 이상으로 나라의 규모가 커져갔다. 이 같은 상황을 경계하는 태후가 노애에게 어떤 충고를 했고, 가짜 환관에서 태후의 애인이 되어 애나라의 '왕'으로까지 신분이 올라간 자신의 상황에 노애는 새롭게 공포에 휩싸였다. 그런 가운데 호력 대신이 노애에게 무언가를 이야기했는데.
Wang Ben y Xin son recompensados por sus acciones en Zhuyong a medida que Ai se vuelve cada vez más fuerte. Lao Ai reflexiona sobre el camino que ha tomado su vida hasta este punto.