Instead of being cursed, the class now believes that when Sawako smiles it brings good luck for everyone. Sawako is encouraged to call the girls by their first name, but she fails to address Kazehaya that way. Kazehaya is drafted by Pin to sit in the sports festival committee. Kurumi also takes a place in the committee. Sawako is taking up soccer practice as she is on the class team.
爽子が笑うと福が来るとの噂が流れ、爽子の周りに集まるようになるクラスメイトたち。爽子は、平野や遠藤ともいつの間にか自然と友達になれていたと気づき、嬉しさを隠せない。千鶴から、お互いをニックネームで呼び合おうと言われた爽子は、戸惑いながらも千鶴たちをニックネームで呼ぼうとするのだが、感動と緊張のあまりなかなか上手くいかなかった。
やがて、体育祭が近づき、風早がクラスの体育祭実行委員に指名される。何としても優勝したいピンは、生徒たちにハッパをかける。これに応えるように、スポーツ好きの千鶴は、燃えに燃える。
サッカーをすることになった爽子は、全く経験がないだけに、途方にくれる。ピンから、体育祭当日休んでもいいと言われながらも、昼休み、風早や千鶴に誘われ、練習に参加する爽子。結果は、みんなの想像通り空振りキックの連続。練習でさえみんなのジャマをしていると悟った爽子は、せめて足手まといにならないように自主練をしようと決意する。
そんな中、練習中の風早から、「おさげ!」と呼ばれた爽子は、自分の胸の高鳴りを感じながら、思わずボーっと風早の後ろ姿を見つめてしまう。千鶴に耳を引っぱられ我に帰った爽子の顔は、真っ赤。遠くにいる風早の姿を追いながら、爽子の胸のときめきは収まりそうにない。
放課後、爽子は自主練をしようと決め、千鶴らのラーメンの誘いを断わる。いざ始めようと、体育教師にサッカーボールを借りに行ったものの、規則で貸してもらえない。花壇の花に水をやりながら、爽子は、貯金を崩してボールを買おうと思う。
一方風早は
En lugar de ser maldecido, la clase ahora cree que cuando Sawako sonríe trae buena suerte para todos. Se anima a Sawako a llamar a las niñas por su nombre de pila, pero no se dirige a Kazehaya de esa manera. Kazehaya es reclutado por Pin para formar parte del comité del festival deportivo. Kurumi también ocupa un lugar en el comité. Sawako está comenzando a practicar fútbol ya que está en el equipo de la clase.
Als sich das Verhalten gegenüber Sawako bessert, bestehen Yoshida und Yano darauf, dass sie sie beim Vornamen nennt. Pin hat eine herausfordernde Aufgabe für Kazehaya.
À medida que as atitudes para com Sawako começam a mudar, Yoshida e Yano insistem que ela as trate pelos nomes próprios. Pin tem uma tarefa difícil para Kazehaya.
Conforme as atitudes em relação a Sawako começam a mudar, Yoshida e Yano insistem que ela as chame pelo primeiro nome. Pin dá uma tarefa desafiadora a Kazehaya.