Seven shape-shifts into a cardboard box and contends with a stabby, swindling fruit vendor whose grandson got a bad haircut from Seven's shears.
一个中年男人聘请伍六七去刺杀一个令人厌恶的阿婆,伍六七变身纸皮箱尾随阿婆,结果被阿婆各种虐待反杀想要逃走,但阿婆孙子认出之前剪坏他头发的人就是六七,阿婆勃然大怒,要取六七的命,六七居然完全不是对手。战斗中,六七突然发现要杀阿婆的中年男人,原来真实身份竟然是……当他不明白这是什么回事,就在这时,鸡大保放箭暗算啊婆,因为人类最大的弱点就是“情感”,然而六七居然出手相救。
Seven se transforma en una caja de cartón y lucha contra una colérica y estafadora vendedora de frutas a cuyo nieto Seven le hizo un feo corte de pelo.
Transformé en boîte en carton, Sept se retrouve aux prises avec une vendeuse de fruits vindicative et malhonnête qui n'apprécie pas la coupe de cheveux de son petit-fils.
Siódemka przeistacza się w kartonowe pudło i stawia czoła walecznej handlarce owoców, której wnuk otrzymał od Siódemki nietwarzową fryzurę.
Seven si trasforma in una scatola di cartone e lotta con una venditrice di frutta imbrogliona il cui nipote ha ricevuto un pessimo taglio di capelli proprio da Seven.
Seven se transforma em uma caixa de papelão e luta com uma vendedora de frutas sagaz cujo neto teve um péssimo corte de cabelo feito por ele.
자해공갈로 사기 치는 과일 장수 할머니와 그 뒤를 쫓는 7. 종이 상자로 변했지만 신통치 않다. 그러다 할머니의 손주를 본 7은 깜짝 놀라고, 이번 건에 대한 의문을 품는데.
Als Pappkarton bestreitet Seven ein Duell gegen eine betrügerische Straßenverkäuferin, deren Enkel er einst einen schlechten Haarschnitt verpasst hat.