Daemon Spade reveals that he had been controlling Chrome to draw them out and tells Tsuna and his friends that he will now be testing them all on his own terms in order to turn them into his idea version of the Vongola Family.
La situation est tendue : Daemon Spade, le premier gardien du Brouillard, a pris en otages les filles et choisit de mettre à l'épreuve tous les membres de la nouvelle génération Vongola. Pour lui, le fait que ses camarades aient reconnu la légitimité de cinq d'entre eux n'a aucune valeur.
Daemon Spade spiega a Tsuna e gli altri che se vogliono salvare le ragazze dovranno sconfiggerlo. I guardiani così entrano nell'edificio, ma vengono separati.
在初代雾之守护者D.斯佩德的设计之下,京子她们被掳为人质。他至今一直观察阿纲等人,判断京子她们有成为人质的价值。他不惜做到这种程度,究竟是对阿纲等人有何要求?身为初代家族成员的他,为什么要做出这么过分的事情?面对混乱的阿纲等人,D.斯佩德以从容的笑容表示,如果要他释放人质,阿纲等人就必须成为他心目中理想的彭哥列继承人。 D.斯佩德的真正目的是?
El guardián de la niebla encierra en su campo de ilusiones a los otros guardianes de Tsuna y comienza a luchar con ellos, crea clones igual a los guardianes. Chrome dio a conocer que estaba siendo controlada.