Nai sucht eine wichtige Person und der einzige Hinweis ist ein zurückgelassenes Armband. Gareki beklaut andere, um über die Runden zu kommen. Die beiden treffen sich in einer seltsamen Villa und werden von einer gruseligen Frau verfolgt, die sie fressen will. Obendrein wird Nai danach von den militärischen Sicherheitsbeamten gesucht. Als sich die beiden in einer hoffnungslosen Situation befinden, treffen sie niemanden anderen als die mächtigste Verteidigungsorganisation des Landes - "Zirkus"!
Nai searches for someone important to him, with only an abandoned bracelet as a clue. Gareki steals and pick-pockets to get by from day to day. The two meet in a strange mansion where they are set-up, and soon become wanted criminals by military security operatives. When Nai and Gareki find themselves desperate in a hopeless predicament, they encounter none other than the country's most powerful defense organization - "Circus"!!
Nai est un jeune garçon recherchant Karoku, un homme qui s’est occupé de lui par le passé. De cette personne, il ne lui reste qu’un mystérieux bracelet. Un ornement qui attise les convoitises puisqu’il s’agirait d’un code d’identification d’une célèbre organisation de lutte contre le crime ! Nommée Circus, cette corporation est aussi crainte qu’idolâtrée. Aidé par Gareki, un jeune « voleur », Nai parviendra-t-il a retrouver Karoku ? Percera-t-il enfin l’énigme qui entoure ce bracelet ?
נאי מחפש מישהו חשוב לו, לובש צמיד נטוש כהרמז היחיד. גארקי גונב ומכייס בכדי לעבור את היום יום. השניים נפגשים באחוזה מוזרה במפגש לא הגיוני ומהר מאוד הם הופכים להיות פושעים מבוקשים על ידי כוחות צבא ובטחון. כשנאי וגארקי מוצאים את עצמם נואשים במצב קשה וחסר אונים, הם פוגשים את כוח ההגנה הכי עוצמתי וחזק במדינה, "הקרקס"!
自分の名前と“嘉禄(カロク)”のことしか知らない不思議な少年、无(ナイ)。嘉禄のものであるという「輪(サーカス)」の腕輪を手掛かりに、嘉禄を捜していた无は、旅の途中で花礫(ガレキ)という少年に助けられる。
С помощью браслета в качестве единственной зацепки, Най ищет кого-то, кто ему очень дорог. Вор-карманник Гареки живёт тем, что ворует изо дня в день. Эти двое встречаются при странных обстоятельствах в неизвестном особняке. После этого их объявляют в розыск как опасных преступников. Най и Гареки понимают, что находятся в отчаянном положении, и обращаются за помощью к самой могущественной и опасной организации…
Nai busca a alguien importante para él, Karoku, teniendo solo un brazalete como pista. Un día Gareki, un ladrón, se topa con él dentro de una mansión a la cual estaba asaltando y donde Nai estaba como prisionero. Así, Gareki decide escapar con Nai, siendo perseguidos como criminales por la seguridad nacional. Ahora sin muchas posibilidades de vivir ambos se encuentran con la más famosa y poderosa organización de defensa de todo el país llamada "circus"
以一個腕輪作為線索,而踏上尋人旅程的無與專門打劫不肖之徒的財物維生的花礫,偶然湊在一塊的他們,遭人冠上莫須有的罪名,自此成為治安部的頭號通緝犯!
就在走投無路之際,救了他們的竟然是國家防衛最高機關「輪」!
在與「輪」接觸之際,遇見許多曲折離奇的事件,搭著飛艇到處去冒險。
Nai è alla ricerca dell’uomo che lo ha allevato, egli è sparito all’improvviso, lasciando dietro di se solo un braccialetto, che reca un simbolo riconducibile alla più potente organizzazione del paese, la fantomatica, Circus. Nai per una serie di circostanze si ritrova coinvolto con Gereki, un ragazzo, il quale per per tirare avanti fa il ladro e il borseggiatore. Ma è stato solo un incontro casuale? Ben presto i due vengono braccati…
Deutsch
English
français
עברית
日本語
русский язык
español
大陆简体
italiano