Warum sitzen Mädchen auf der Bank im Schwimmunterricht! Darauf gibt es nur eine richtige Antwort, glaubt Nishikata. Aber dann fällt ihm noch was ein ...
Nishikata doesn't know what to write for his calligraphy class, so Takagi-san suggests they should both write what they want from each other. Nishikata wants Takagi-san to stop teasing him, of course, but what does Takagi-san want from Nishikata?
Le cours de calligraphie sera l'occasion pour Nishikata de faire passer un message à Takagi, espère-t-il. Nishikata et Takagi sont dispensés de piscine. Chacun essaie de deviner pourquoi l'autre ne se baigne pas.
「習字」
習字の授業で好きな言葉を書くことになったが何も思いつかない二人…高木さんの提案でお互いに求めるものを書くことになったが…
他、「衣替え」「英訳」「プール」を収録。
1. 습자
서예 시간, 서로에게 바라는 것을 쓰기로 한 니시카타와 타카기.
니시카타는 자신에게 장난을 치지 말아달라는 뜻을 글로 전하기로 한다.
하지만 직접적인 표현을 피해 글을 쓴 니시카타는 도리어 타카기의 글에 한 방 먹게 되고, 마음을 다잡은 니시카타는 다시 한 번 글쓰기를 제안한다.
2. 옷 갈아입기
사나에는 모두에게 말도 없이 하복을 입고 등교하자, 미나는 모두가 함께 바꿔 입어야 한다며 심통을 낸다.
그리고 다음 날, 하복을 입고 등교한 미나와 유카리. 하지만 사나에는?
3. 영어 해석
영어 시간, 타카기를 골탕 먹일 계획을 짜느라 수업에 집중하지 못하던 니시카타는 선생님의 제대로 답하지 못해 혼나고 만다.
그리고 떠오른 새로운 계획. 니시카타는 소리 없이 타카기를 골탕먹일 계획을 실행한다.
4. 수영 시간
부상으로 수영 수업에 참여하지 못하게 된 니시카타.
어찌된 일인지 타카기 역시 수영에 참여 못 하고 구경만 하고 있다.
자신이 구경만 하고 있는 이유를 맞춰보라는 타카기.
타카기에게 승리하기 위한 니시카타의 머릿속이 열심히 돌아가기 시작한다.
O professor pede para que todos escrevam sua palavra favorita. Já começou a esquentar e está na hora de usar um uniforme mais leve, de mangas curtas. Nishikata tenta se vingar das brincadeiras da Takagi durante a aula de inglês. Durante uma aula de natação, Nishikata não pode entrar na água e se depara com Takagi ao seu lado.
Nishikata no sabe qué escribir para su clase de caligrafía, por lo que Takagi sugiere que ambos deberían escribir lo que quieran el uno del otro. Nishikata quiere que Takagi deje de burlarse de él, por supuesto, pero ¿qué quiere Takagi de Nishikata?
虽然在书法课上可以写上喜欢的话,但两人什么都没想到……在高木的建议下两人书写相互希望对方的东西,然而……