Takako und Shino finden ein dickes Geldbündel auf der Straße und bekommen dafür 100.000 Yen Finderlohn. Sie versammeln Nagi, Jin und den Rest des Kunstklubs, um mit dem Geld einen eigenen Film zu machen. Während des Drehs werden sie von einem Unwetter überrascht und sind gezwungen Zuflucht in der Schule zu suchen. Dort stellt Akiba fest, dass die Frist von einem der Filme, die er zur Recherche geliehen hat, fast abgelaufen ist. So entscheidet er sich zusammen mit Daitetsu, Jin und Nagi den Film zurückzubringen. Letztendlich schaffen es nur Jin und Nagi durch das Unwetter, jedoch hat keiner von ihnen Geld dabei, um die Leihgebühr bezahlen zu können.
When Takako finds a lot of money on the street, she assembles Nagi, Zange, Tsugumi and the rest of the art club to make an independent movie with it. However, during the shooting session, the group is taken by a storm. To complicate matters, one of the movies that Akiba rented as research material is almost past devolution time.
(テレビ未放送エピソード)
大金を拾ったお礼に十万円をもらった貴子の発案により、美術部なのにみんなで自主制作映画を撮ることに。秋葉がみんなの意見を取りまとめて書いた脚本は果たしてどんな内容に!?
在偶然的機會下得到10萬圓的美術社成員,決定用這筆錢來拍一部獨立製作電影。他們將所有成員的興趣嗜好都加入腳本後,正式展開拍攝作業。沒想到此時突然下起大雨,被淋成落湯雞的成員們最後也只能跑回社辦躲雨。
(텔레비전 미 방송 에피소드) 타카코가 돈을 줍게되고 사례금으로 미술부인데 모두 자체 제작 영화를 찍게됩니다. 아키바가 모두의 의견을 수렴하여 쓴 각본은 과연 어떤 내용이! ?
Les personnages tentent de faire un film avec l'argent qu'ils ont trouvé par terre.
Quando Takako encontra muito dinheiro na rua, ela reúne Nagi, Zange, Tsugumi e o resto do Clube de Arte para fazer um filme independente com ele. No entanto, durante a sessão de filmagem, o grupo é tomado por uma tempestade. Para complicar, um dos filmes que Akiba alugou como material de pesquisa já passou do tempo de devolução.