The Kandagawa is calling — and Rin is determined to answer. Will a chance meeting with the cool and aloof Misa Aoi draw her down the path of destiny?
La jeune Rin Namiki est passionnée par un sport bien particulier : le Jet Race. Cette course de scooter des mers s'effectue en binôme, un pilote manœuvre l'embarcation à toute vitesse tandis qu'un tireur tente de gêner les autres concurrents avec un fusil à eau. Rin est montée à la capitale pour réaliser son rêve : courir sur la rivière Kandagawa.
ジェットレーサーになることを夢見る波黄 凛は浅草の高校に転校する。上京早々彼女はトラブルに巻き込まれるが、偶然その場にいた蒼井ミサに助けてもらい事なきを得る。その後、寮に辿り着いた凛はミサと再会し、相部屋で暮らすことに。次の日神田川で釣りをしていた凛とミサの前に武蔵野女学館ジェットレース部が現れ、川の使用権を賭けて紫集院かぐやとそのパートナーの満腹黒丸とジェットレースで対決することになるが……。
O Kandagawa está chamando, e Rin está decedida a responder. Será que um encontro casual com a fria e distante Misa Aoi a levará ao caminho do destino?
El Kandagawa está llamando, y Rin está decidida a responder. ¿Una reunión casual con la fría y distante Misa Aoi la llevará por el camino del destino?
夢想成為Jet Race選手的波黃凜轉學到了淺草。一抵達後馬上遇到了麻煩,幸虧得到剛好在場的蒼井美沙幫助。到了宿舍的凜和美沙再次相遇,並成為了室友。隔天,在神田川釣魚的凜和美沙面前,出現了武藏野女子高中的Jet Race部社員們,以河川的使用權為賭注,兩人和紫集院輝夜及其搭檔滿腹黑丸展開對決…
Rin Namiki träumt davon, eine bekannte Jetterin in den wilden Jet Races zu werden, die auf dem kühlen Nass ausgetragen werden. Um diesen Traum Wirklichkeit werden zu lassen, zieht sie in die Großstadt Tokyo und wird – naiv wie sie ist – gleich beklaut! Doch eine kühle Schönheit Misa Aoi hilft ihr aus der Patsche… (Text: Amazon Channels)