トトを利用すれば探偵として事件が捜査できるとわかり、やる気満々のロン。だが、雨宮に無能扱いされているトトは、重要な捜査に参加させてもらえない。回ってくるのは雑用レベルの事件ばかりだったが、ロンはなぜか「貯金箱のお金が減った」という通報に興味を持つ……。
La deuxième affaire qui occupe Ron et Toto semble bien ridicule, puisque c'est une histoire de tirelire au contenu pillé ! Mais les circonstances du vol en font un mystère qui pique la curiosité de Ron.
A 1ª Divisão de Investigações recebe o relato de um corpo às margens do rio, mas Amamiya coloca Isshiki para investigar o caso de um cofrinho que ficou mais leve. Antes de ir ao local, ele passa para ver como Ron está, a pedido do Sr. Kiku, e se surpreende ao ver que o detetive-síndico quer conferir um caso trivial.
Ron is excited to solve cases by using Toto, but he's not on any good ones because his boss thinks he's useless. All he gets are odd jobs and busywork. Ron, however, is quite interested in a new report about coins going missing from a piggy bank...
Isshiki recibe un caso anodino en el que roban dinero de una alcancía, pero eso no frena a Kamonohashi, que se lanza en su ayuda como compañero "silencioso" del detective.
토토를 이용하면 탐정으로서 사건을 수사할 수 있다는 걸 알고 의욕이 넘치는 론. 하지만 아마미야에게 무시당하는 토토는 중요한 사건에는 관여하지 못한다. 토토는 자신이 맡은 작은 사건, 즉 저금통 도난 사건에 대해 론에게 말하고, 론은 모두가 내팽개친 사건을 해결하는 건 자신의 임무라며 흥미를 보인다.
Ein neuer Mord ist geschehen, doch Isshiki wird dazu verdonnert, sich um einen Fall zu kümmern, um den sich die Ermittlungsabteilung eins eigentlich nicht kümmern würde. Doch plötzlich erscheint das Rätsel um ein Sparschwein, aus dem Kleingeld entfernt wurde, interessanter zu sein, als man hätte erwarten können.
Рону не терпится раскрыть дело с помощью Тото, но он не берется ни за одно из них, потому что его босс считает его бесполезным. Все, что он получает - это случайные заработки. Однако Рона очень заинтересовало новое сообщение о пропаже монет из копилки...