女王の間に辿り着いたクレアが、エリザベートから致命傷を受けてしまう。駆けつけたベータたちも血の女王には歯が立たない。最悪な状況の中、クレアに異変が起こる。
The night the red moon rises, the Blood Queen Elisabeth makes her return.
Crimson è riuscito a risvegliare Elisabeth, la Regina del sangue, che mette subito alle strette Mary e Beta, finendo perfino per ferire gravemente Claire, ma la ragazza si risveglia sotto un soffitto sconosciuto e incontra una donna misteriosa.
Crimson conseguiu despertar Elisabeth, a Rainha de Sangue, que imediatamente encurrala Mary e Beta. Até mesmo Claire é ferida gravemente, mas algo estranho acontece com ela...
Die Königin des Blutes ist erwacht und viel stärker als erwartet. Das Team scheint hoffnungslos unterlegen und versucht Zeit zu schinden.
Alors qu’elle cherchait Cid à l'intérieur de la Tour rouge, Claire est sauvagement attaquée par Élisabeth, qui est sortie transfigurée de la rose dans laquelle elle sommeillait. Aussitôt, une équipe de Shadow Garden accourt sur les lieux et arrache Claire des griffes de la Reine sanglante.
В ночь, когда восходит красная луна, Кровавая королева Элизабет возвращается.
La noche en que sale la luna roja, la Reina de Sangre Elisabeth regresa.
여왕이 있는 곳에 도착한 클레어가 엘리자베트의 공격으로 치명상을 입는다.곧바로 베타 일행이 달려 오지만 그들도 피의 여왕을 감당하기는 힘들었다. 최악의 상황으로 치닫고 있던 와중 클레어에게 이변이 생기는데…
بعد إصابة "كلير"، تسرع فتيات "حديقة الظلال" بتقديم المساعدة إليها ولكنهن يكافحن ضد "ملكة الدم" التي تعود إلى الحياة، وتبدأ "كلير" في الشعور بتغير.