Mit Tsumugi und Yui hat die Band endlich eine Keyboarderin und eine Gitarristin. Es gibt allerdings zwei Probleme: Yui hat weder Ahnung vom Gitarrenspielen noch eine Gitarre. Und so ein Instrument nicht billig…
The members of the new light music club join forces in order to get Yui Hirasawa a guitar, an expensive Gibson Les Paul which costs ¥250,000.
唯が入部しようやく部として活動を開始した軽音部。 生まれて初めて部活を始めた唯はやる気満々。
だが自分がギターを担当することをすっかり忘れていた唯は、 ギターの値段を聞いて驚く。
とりあえず4人は次の休みに楽器を見に行くことにする。
Yui debe comprarse una guitarra para comenzar a tocar, pero todas son muy caras, así que todas las componentes del grupo se ponen a trabajar para comprársela, ¿pero podrán?
유이가 4번째의 부원으로 경음악부로 들어오게 되자 음악부로서의 활동을 시작하게 된다 태어나서 처음으로 동아리를 시작한 유이는 의욕이 넘친다 하지만 자신이 기타 담당인 것을 완전히 잊고 있던 유이는 기타 가격을 듣고 놀란다. 우선 4명은 다음 휴일에 악기를 보러 가기로 하는데…
Yui a intégré le club de musique du lycée Sakuragaoka. Elle est plus que motivée pour sa première fois dans un club d’activité extra-scolaire. Elle oublie néanmoins qu’en tant que guitariste, elle doit se procurer un instrument. Pour ne rien arranger, elle ignore tout des critères sur lesquels se baser, ainsi que du prix d’une guitare. Les quatre filles partent donc ensemble à l’assaut des boutiques d’instruments de musique...
答应入部的平泽唯担任了吉他手的职务,可是不仅不会弹奏还没有乐器。大家决定努力教她,但乐器怎么办?为了帮唯买到昂贵的吉他,大家都拼命打工,可最后唯却把大家打工的钱还给了大家,虽然唯很舍不得,但是却感觉到一种快乐,温暖,因为和大家在一起,所以为了不耽误训练的唯决定买廉价的吉他。最后又因为那家卖吉他的店是䌷家企业下的店,所以唯以廉价吉他的价钱买下了梦寐的吉他,开始了她的吉他训练旅程。