Heimlich wirft Finch einen Blick auf die Geschenke für die Büroweihnachtsfeier und muss enttäuscht feststellen, dass sein Wunsch nicht erfüllt wurde. Währenddessen protestiert Elliott gegen die Kommerzialisierung des Weihnachtsfests.
Finch sneaks a look at the office Christmas presents and is disappointed by his when he discovers that it's not what he wanted. So, he sabotages the office Christmas. Meanwhile, Nina learns the true meaning of casual wear, Elliott protests the commercialization of the holiday and Maya rags Jack about his selfishness.
Après avoir risqué un oeil dans la boîte renfermant son cadeau de Noël, Finch est fort déçu. Pour éviter de montrer son désappointement, il décide carrément de voler tous les cadeaux de Noël disposés en-dessous du sapin du bureau...
Como las fiestas de Navidad están cada vez más cerca, Maya decide comprar una muñeca para regalársela a una estudiante a la que sirve de tutora. Pero cuando está en la tienda para hacerse con ella aparece otro cliente que compra todas las muñecas.