Maya bekommt eine Assistentin zur Seite gestellt. Cindy ist sehr nett und hilfsbereit, aber für den regen Betrieb in einer Redaktion völlig ungeeignet. Aus diesem Grund möchte Jack sie auch am liebsten gleich wieder feuern. Maya kann ihren Vater davon überzeugen, dass Cindy eine Chance verdient hat. Leider leistet sich Cindy einen Schnitzer nach dem anderen, so dass Maya schließlich einwilligt, sie - auf möglichst elegante Art und Weise - zu einer anderen Firma abzuschieben.
Maya's new assistant Cindy is certainly eager, but also incompetent, and Maya's work suffers because of it. Jack wants to fire her, but Maya is determined to give her a chance. However, the more time that passes, the more Cindy screws up, and the more Maya's resolve is tested. Meanwhile, Finch and Elliott sabotage Nina's radio appearance by giving her a phony Word-a-Day calendar.
Jack veut mettre à la porte Cindy, la nouvelle assistante de Maya, qu'il trouve incompétente. Maya, quant à elle, veut lui laisser une chance...
Pese a que pone empeño, Cindy, la nueva secretaria de Maya, es muy incompetente y su trabajo se resiente de ello. Jack está determinado a echarla, pero Maya le da otra oportunidad. Sin embargo, la eficiencia de Cindy sigue bajando y pone a prueba la paciencia de Maya.