"Dieser Anime handelt von niedlichen Mädchen und was sie tun, um sich zu unterhalten. Ein Anime, der sich nicht auf frustrierende Themen oder ähnliche Dinge konzentriert."
Getreu dem Motto des Anime, erhält man Einblicke in die leichtlebigen und meist eher abstrusen Gespräche einer Gruppe von jungen Mädchen, die sich in einem traditionellen japanischen Raum und in traditionellen Gewändern, über Gott und die Welt unterhalten und sich durch ihre Gedankensprünge in der Regel ziemlich schnell vom Ursprungsthema entfernen.
Joshiraku follows the conversations of five rakugo storyteller girls relating the odd things that happen to them each day. Their comedic and satirical chatting covers all kinds of topics, from pointless observations of everyday life, to politics, manga, and more. Each girl has something new to add to the discussion, and the discourse never ends in the same place it began.
Each of the rakugo girls has their own unique personality, with the energetic but immature Marii Buratei; the seemingly cute Kigurumi Haroukitei; the inherently lucky and carefree Tetora Bouhatei; the calm and violent Gankyou Kuurubiyuutei; and the pessimistic and unstable Kukuru Anrakutei. These girls—and their mysterious friend in a wrestling mask—give their observations to the audience, either backstage at the rakugo theater or in various famous locations around Tokyo.
Aliases
L’histoire se concentre sur 5 jeunes filles maladroites dans le monde du Rakugo (forme de spectacle littéraire où le conteur raconte une histoire humoristique compliquée).
このアニメは女の子の可愛さをお楽しみ頂くため邪魔にならない程度の差し障りのない会話をお楽しみいただく番組です。
Aliases
이 애니메이션은 소녀의 귀여움을 즐기실 위해 방해가되지 않을 정도의 지장이없는 대화를 즐길 프로그램입니다.
Пять давних подруг выступают в специфическом японском театральном представлении под названием ракуго. Суть его заключается в том, что один актёр сидит на сцене и рассказывает какую-либо комическую историю, изображая поочерёдно разных персонажей. Однако здесь мы увидим закулисье этого театра: как девушки готовят свои выступления, придумывают различные темы и обсуждают их, зачастую приходя к совершенно удивительным для всех выводам, которые уже совсем не относятся к первоначальной теме разговора.
Un grupo de chicas discute las cosas al azar y por lo general llega a una conclusión inusual o cómica que está lejos de ser el tema de discusión inicial.
這部動畫是為了讓大家欣賞女孩子的可愛之處,讓看官享受一些不會令人感覺困擾的、簡單易懂的對話節目。
La storia segue le conversazioni dietro le quinte e nei camerini di un gruppo di donne narratrici (joshi) di una rappresentazione teatrale comica sotto forma di monologo (rakugo). Le ragazze si interrogano su svariati argomenti, che saltano loro in mente, ma quando giungono alla conclusione della conversazione, essa risulta ben lontana dal quesito iniziale…