Jotaro und die anderen verlassen Singapur und betreten Indien. Trotz des Kulturschocks gehen sie in ein Restaurant. Dort wird Polnareff von einem mysteriösen Stand in einem Spiegel angegriffen. Als Polnareff Gerüchte über den Aufenthalt des Mörders seiner Schwester hört, geht er, trotz Avdols Warnung, alleine auf die Suche nach ihm ...
The group travels to India. In a restaurant Polnareff is attacked by a mysterious Stand that is inside a mirror.
Après une multitude de péripéties, nos amis arrivent enfin à Calcutta, et découvrent ainsi l’Inde. Polnareff, quant à lui, va croiser le chemin d’un ennemi qui fera ressurgir son passé.
シンガポールを出国し、無事インドに入国を果たした承太郎たち。文化の違いに驚きながらも、レストランで小休止をとる。そこで、鏡の中だけに見える謎のスタンドに襲われるポルナレフ。承太郎が敵から聞き出していた「鏡をつかうスタンド使い」は、ポルナレフの妹の仇である「両腕が右手の男」である可能性が高い。復讐に燃えるポルナレフは、単独行動をさせることが敵の狙いだと告げるアヴドゥルの制止をふりきり、別行動をとることに。
JoJo y compañía llegan a India y encuentran indicios de que el hombre de las dos manos derechas está ahí, por lo que Polnareff se separa del grupo para buscarlo.
从新加坡出国,平安入境印度的承太郎等人。对文化的差异一边吃惊,在餐馆取小休止。在那里,被只有镜子中能看见的神秘的看台袭击的保罗那勒夫。承太郎从敌人那里听到的“使用镜子的看台使者”很可能是保罗那莱夫的妹妹的仇敌“右手臂的男人”。在复仇中燃烧的保罗那莱夫,断然制止了告知敌人的目标是让其单独行动,决定采取别的行动。
Polnareff parte da solo per vendicare sua sorella dopo che viene attaccato da uno strano Stand, visibile solamente nel riflesso di uno specchio.
Polnareff parte sozinho para vingar a irmã depois de ser atacado por um estranho Stand que só pode ser visto no reflexo de um espelho.
Polnareff parte sozinho para vingar a irmã depois de ser atacado por um estranho Stand que só pode ser visto no reflexo de um espelho.
인도에 도착한 일행이 식당으로 직행한다. 폴나레프는 화장실에 갔다가 어마어마한 문화 충격을 받는데. 놀란 가슴을 추스르던 중, 거울에서만 보이는 스탠드를 마주한다.
Zaatakowany przez dziwne widmo, które objawia się wyłącznie w odbiciu lustrzanym, Polnareff postanawia samotnie pomścić siostrę.