ルーデウスの妹ノルンとアイシャがルーデウスの家にやって来た。しかし快活なアイシャとは対照的にノルンは内気で、そしてルーデウスに心を開かない…。正反対なふたりの妹への接し方に手を焼くルーデウスは、パウロからの言伝に従い、ふたりを学校に通わせようとするが…。
Rudeus's sisters arrive with an unexpected chaperone. After catching up with an old friend, Rudeus decides it's time to send the girls to school. But convincing Norn and Aisha turns out to be more trouble than he bargained for.
Норн и Аиша, сестры Рудэуса, приезжают жить к нему. После столь долгого не видения, им придется снова привыкнуть к тому, чтобы быть семьей.
Pour soulager Paul, parti au secours de sa mère, Rudeus accepte de s'occuper de ses sœurs pendant son absence. Elles viennent cependant avec leur lot de tracas et de problèmes à régler. Norn n'apprécie guère son frère, et des frictions ne tardent pas à survenir.
Norn y Aisha, las hermanas de Rudeus, llegan para vivir con él. Pero, después de tanto sin verse, tendrán que acostumbrarse a ser una familia de nuevo.
As irmãs de Rudeus finalmente chegam sob a guarda de um velho conhecido.
Nach langer Reise sind die beiden Schwestern zusammen mit Ruijerd angekommen. Während Rudeus die Gelegenheit nutzt, mit seinem alten Freund zu plaudern, zeichnet sich ab, dass Norn und Aisha sehr verschiedene Erwartungen an ihr neues Leben haben.
Le sorelle di Rudeus arrivano con un accompagnatore inaspettato. Dopo aver incontrato un vecchio amico, Rudeus decide che è ora di mandare le ragazze a scuola. Ma convincere Norn e Aisha si rivela più complicato di quanto si aspettasse.
루데우스의 여동생 노른과 아이샤가 루데우스의 집에 찾아왔다. 하지만 쾌활한 아이샤와는 대조적으로 노른은 내성적이었고 루데우스에게 마음을 열지 않았다... 정반대인 두 여동생에 대한 접근 방법으로 곤란해하던 루데우스는 파울로의 전언을 따라 두 사람을 학교에 보내려고 했는데...