この世界では結婚する際は自宅でパーティーを開くということで、ルーデウスはシルフィと共にその準備を進める。そしてパーティー当日、アリエルやザノバらラノア魔法大学の面々が出席する中、エリナリーゼの表情がいつもと違っていた。そんな中ルーデウスはアリエルからある申し出を受けて…。
The newlyweds have settled into their new home. Next, custom dictates they throw a party for everyone they know. Preparing to host a crowd won't be easy. And even if they pull it off, the big day has surprises in store.
Para oficializar su compromiso, la nueva pareja decide invitar a un banquete a sus seres más queridos. Durante la celebración, conversarán y estrecharán lazos.
Depois de arrumar seu novo lar, Rudy se prepara para receber amigos e anunciar formalmente seu casamento.
Les travaux dans la nouvelle maison de Rudeus et Sylphiette étant enfin terminés, la prochaine étape post-mariage sera une petite réception qui réunit leurs connaissances plus ou moins proches. Qui sera de la partie ?
Rudeus und Sylphie laden Freunde und Verwandte ein, um ihre Heirat zu feiern, doch während der Veranstaltung erwarten die beiden so einige Überraschungen.
В этом мире, когда люди женятся, они устраивают вечеринку у себя дома, поэтому Рудэус готовится к ней вместе с Сильфи. И в день вечеринки, на которой присутствовали Ариэль, Заноба и другие члены Университета Магии Раноа, выражение лица Элинализ было другим, чем обычно. Тем временем Рудэус получает предложение от Ариэль...
I futuri sposi si sono sistemati nella loro nuova casa. La tradizione impone di organizzare una festa per tutti quelli che conoscono.
이 세계에서는 결혼할 때 집에서 파티를 연다고 하여 루데우스는 실피와 함께 파티 준비를 했다. 그리고 파티 당일, 아리엘과 자노바를 비롯한 라노아 마법 대학의 친구들이 출석한 가운데 엘리나리제는 평소와 표정이 달랐다. 그러던 중, 루데우스는 아리엘로부터 어떤 부탁을 받았는데...