Joan soll einen wilden Kater bei sich aufnehmen, obwohl sie Katzen nicht leiden kann. Sie hält sich im Umgang mit dem Tier streng an eine Broschüre - ohne Erfolg. Bei den Girardis ist Helens Tante Olive zu Besuch. Nachdem sie einen Schlaganfall erleidet, überredet Helen die Familie, Olive zu pflegen, bis sie wieder auf den Beinen ist. Da Olive Katzen hasst, muss Kater Larry zu Adam. Überraschenderweise verstehen sich die beiden bestens! Doch das Glück ist nur von kurzer Dauer ...
God has Joan adopt a wild cat; Helen's Aunt Olive has a stroke while visiting; Will calls Internal Affairs to investigate for corrupt cops.
Les Girardi reçoivent la visite d'Olive, la tante excentrique d'Helen. Peu de temps après, elle est victime d'une attaque et toute la famille doit veiller sur elle. Les relations se crispent entre Helen et sa tante mais Kevin essaie d'améliorer la situation. De son côté, Will lutte toujours contre la corruption au sein de la police locale.
Joan decide di occuparsi di un gatto randagio. In casa Girardi si è stabilita la zia Olive, una vera e propria giramondo, che però ha un malore e viene ricoverata in ospedale. Semi-paralizzata, la donna non sopporta i medici, così Helen decide di ospitarla a casa. Roebuck decide di dimettersi dalla carica di Vice-Sceriffo. Luke scopre un segreto riguardante la vita di Grace: la madre è un'alcolista.