豪门丘氏素来以重男轻女闻名,众所周知丘家产业会由第三代唯一的男孙丘智斌(罗子溢 饰)继承。丘老太爷因中风昏迷,一纸由其亲笔签署的委托书震惊众人:他竟然委托长孙女丘皓儿(佘诗曼 饰)代他执行集团主席一职。但这份委托书并没有把丘皓儿送往权力的高峰,而是推入了风暴的中心。
The wealthy Qiu family has always been known for favoring sons over daughters. It is known that the Qiu family property will be inherited by the only male grandson of the third generation, Qiu Zhibin (played by Luo Ziyi). Mr. Qiu was in coma due to a stroke. A letter of authorization signed by him shocked everyone: he actually entrusted his eldest granddaughter Qiu Haoer (Charmaine Sheh) to act as chairman of the group on his behalf. But this letter of authorization did not send Qiu Haoer to the peak of power, but pushed him into the center of the storm.
丘皓兒是丘家不得勢的長孫女,從小爭強好勝、事業心極強的她相信自己絕對有當家族繼承者的能力。然而,重男輕女的丘老太爺丘瀚洋一直將唯一的男孫丘智斌視為繼承人進行培養,丘皓兒則被冷落,更一直被集團副主席、二叔丘守義打壓,英雄無用武之地。
丘老太爺突然病重,留下令眾人譁然的委託書,反常地委託孫女丘皓兒全權代理集團主席的工作。丘皓兒面對丘守義、丘智斌一房人等的質疑與阻撓,憤然應戰,在律師前男友高浚的暗中幫助下,力證委託書的真實性,坦然接下代理主席一職。然而沒多久丘老太爺突然離世,留下一錘定音的遺書,丘家產業仍是落在丘守義、丘智斌父子手中。一場豪門爭鬥表面上看塵埃落定,暗裡卻隨著丘智斌的真實身份被揭發,走向全新篇章。
A rica família Qiu sempre foi conhecida por preferir os filhos às filhas. Sabe-se que a propriedade da família Qiu será herdada pelo único neto homem da terceira geração, Qiu Zhibin (interpretado por Luo Ziyi). O Sr. Qiu estava em coma devido a um derrame. Uma carta de autorização assinada por ele chocou a todos: na verdade, ele confiou à sua neta mais velha, Qiu Haoer (Charmaine Sheh), para atuar como presidente do grupo em seu nome. Mas esta carta de autorização não enviou Qiu Haoer ao auge do poder, mas empurrou-o para o centro da tempestade.