Ravi, der es leid ist, ständig das Opfer der Streiche seines Bruders zu sein, überzeugt Luke davon, dass sein Benehmen schlechtes Karma zur Folge hat und dass Luke das nur wieder gutmachen kann, indem er alles tut, was Ravi ihm aufträgt.
After Jessie accepts a date to go on lunch with Tony, Emma gives her dating advice from teen magazines. Ravi becomes the target of Luke's practical jokes.
Lasser des farces de Luke, Ravi convainc son frère qu'il à un Mauvais Karma. Emma persuade Jessie que Tony est amoureux d'elle. Cela affole Jessie, qui ne veut pas mélanger le travail et l'amour...
ג'סי מקבלת מטוני, השוער של הבניין, הזמנה לאכול צהריים בפארק, אך ניסיונה הרע בעבר עם קשרים רומנטיים במסגרת העבודה דוחפים אותה לעשות הכול כדי שטוני יחשוב עליה רק כ-"אחת מהבחורים".
En este episodio Ravi empieza a estar harto de todas las bromitas que le hacen tanto Luke como Zuri.
Luke fa molti scherzi a Ravi, e lui, dato che non ce la fa più, decide di ricambiare dicendogli che esiste un karma buono e un karma cattivo. Luke fa parte del karma cattivo, e quindi deve fare cose a favore di Ravi per andare in quello buono. Intanto Jessie crede che Tony abbia una cotta per lei e fa in modo di fargli cambiare opinione, ma non funziona