K Jerichu se blíží radioaktivní déšť. Občané musí rychle jednat, aby se všichni měli kde schovat. Jelikož protiatomové kryty ve městě jsou zastaralé, nezbývá nic jiného, než část lidí schovat do solného dolu a ten posléze zavalit. Mezitím Jake zachytí volání od Emily z ranče, kde jí a Bonnie drží v šachu uprchlí trestanci.
Die Stadt ist immer noch in Aufruhr, da noch niemand weiß, was genau vor sich geht und wer oder was hinter der Atomexplosion steckt. Da ein Gewitter von Denver in Richtung Jericho zieht und somit mit radioaktivem Regen gerechnet werde muss, versuchen Bürgermeister Green und seine Söhne Jake und Eric, die Menschen in Sicherheit zu bringen.
Leider hat der Luftschutzbunker im Rathaus nicht genügend Platz für alle, so dass der Rest in einer alten Mine untergebracht werden soll. Diese aber muss dann mit Dynamit von außen verschlossen werden…
Währenddessen befindet sich Emily Sullivan immer noch irgendwo vor den Toren Jerichos. Leider ist ihr das Benzin ausgegangen, so dass sie versucht, ein Polizeiauto anzuhalten, in der Hoffnung, dass ihr geholfen wird. Doch als sie bemerkt, dass die vermeintlichen Polizisten gar keine sind, ist es schon zu spät…
Dale Turner hört eine Nachricht von seiner Mutter auf dem Anrufbeantworter. Sie befindet sich in Atlanta und der Nachricht zu urteilen, ist dort auch eine Atombombe detoniert.
The fallout from the nuclear blast in Denver will hit Jericho in an hour and Jake has to get the residents inside. The official shelter is not adequate and Jake must find another shelter to protect them. Emily faces troubles of her own while being picked up by who she thinks are two officers.
Les habitants de Jericho découvrent qu'une explosion nucléaire a eu lieu à Denver. Il leur faut s'organiser avant que les radiations n'arrivent jusqu'à eux. La ville comporte deux abris anti-atomiques : un sous la mairie et un autre sous l'hôpital. Malheuresement, les lieux ne sont pas assez grands pour abriter toute la population...
ג'ייק מנסה למצוא מסתור לתושבי העיירה מפני הנשורת הגרעינית שתפגע בקרוב בעיר.
Jericho-t az atomrobbanás után egy másik veszély is fenyegeti: a Denver felől érkező esőfelhő. Az emberek az óvóhelyekre menekülnek, s közben több titokra is fény derül.
Il fallout (la ricaduta al suolo di particelle radiottive, conseguenza diretta di un'esplosione nucleare) derivante dal disastro occorso a Denver sta per abbattersi su Jericho e gli abitanti sopravvissuti devono trovare il modo di barricarsi per evitare una morte atroce. Il rifugio non è abbastanza sicuro e Jake deve trovare un'alternativa per salvare i suoi concittadini e al più presto. Nel frattempo Emily si trova nei guai quando viene prelevata da due uomni che si spacciano per poliziotti.
Een wolk radioactieve neerslag dreigt binnen een paar uur op Jericho neer te komen. De twee schuilkelders die de stad rijk is, onder het ziekenhuis en onder het stadhuis, blijken relieken uit de jaren 50: in die onder het ziekenhuis hebben de ratten het zich geweldig naar hun zin gemaakt én alle bekabeling doorgebeten; de overblijvende kelder is lang niet ruim genoeg om iedereen te laten schuilen en daarom is er nog maar één optie over: de bevolking zo snel mogelijk naar de zoutmijn evacueren en vervolgens de toegang afsluiten met dynamiet. Emily, die autopech heeft, krijgt een lift van twee agenten en arriveert op de Richmond-ranch. Daar komt ze te weten dat de twee agenten wel eens twee van de voortvluchtige gevangenen zouden kunnen zijn. Ze probeert hen te overmeesteren, liefst vóór de hemelsluizen opengaan.
Nad miasto zbliża się radioaktywna chmura. Wszyscy mieszkańcy mają schować się w piwnicach lub dwóch schronach – pod ratuszem i pod szpitalem. Okazuje się, że schron pod szpitalem nie nadaje się do użytku, więc Jake przenosi wszystkich stamtąd do kopalni soli. W międzyczasie Emily spotyka dwóch zbiegów przebranych za policjantów. Jedzie z nimi po benzynę na farmę Richmondów, gdzie odkrywa ich tożsamość. Wzywa pomoc przez radio, słyszy to Jake i śpieszy z pomocą. Po dotarciu na miejsce ratuje Emily i Bonnie Richmond oraz 2 uwięzionych policjantów. Po zastrzeleniu przez Emily jednego ze zbiegów, w ostatniej chwili zamykają się w schronie burzowym.
Quando Jack e os outros encontram que o abrigo oficial esta inutilizável, eles têm que pensar rapidamente em outro lugar para se proteger. Enquanto isso, Emily e Bonnie são feitas de refém por dois homens que se passa por policiais.
Новый день приносит новую угрозу: приближающаяся к Иерихону радиоактивная буря грозит городу вымиранием. Но хватит ли горожанам места, где можно переждать смертоносный дождь? Тем временем бывшему копу Роберту Хокинсу удается получить известия о других взрывах, произошедших по всей территории Штатов, а Дэйл пытается уберечь своенравную Скайлер от грозящей опасности. Эмили Салливан же подбирают двое полицейских, которые рассказывают о взрыве. Однако при более близком знакомстве она понимает, что мужчины являются совсем не теми, за кого себя выдают.
Jake, con sólo una hora de margen antes de que el polvo radioactivo llegue a Jericho, envenenando a sus habitantes, intenta llevar a todos a un lugar seguro. Cuando descubren que el refugio está inutilizable por su mal estado, deben encontrar otra opción rápidamente.
Mientras tanto, Emily y Bonnie son retenidas por un par de hombres que se hacen pasar por policías.
čeština
Deutsch
English
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español