Da Jane und Rafael noch immer zerstritten sind, muss nun die Frage geklärt werden, bei wem der kleine Mateo Weihnachten verbringen wird. Da Rafael nicht nachgibt, schaltet Jane den Anwalt ihrer Großmutter ein. Er bringt Jane auf die Idee, in Rafaels Vergangenheit zu recherchieren – der frischgebackene Papa soll nämlich in kriminelle Machenschaften verwickelt sein. Sollte Jane das beweisen können, würde ihr das alleinige Sorgerecht zugesprochen werden.
Jane and Rafael are still at odds with each other as they are about to celebrate Mateo’s first Christmas. Jane discovers that the scholarship she thought she had been awarded isn’t quite that and now needs to find a way to pay for grad school. Rogelio has employed an intern and is having trouble trusting him. Petra is struggling with the latest dilemma her mother has gotten them into. Michael is trying to find Luisa’s mother who he now suspects is not dead and may be involved with Sin Rostro.
Après avoir appris ce que Rafael a fait à Michael, Jane est furieuse. Au même moment, elle apprend que sa bourse d'études n'en est pas une et qu'elle doit trouver rapidement de l'argent si elle veut poursuivre son cursus. De leur côté, Michael et Susanna continuent leur enquête sur Sin Rostro et Mutter, et convoquent Luisa pour l'interroger. Sous la pression, Petra avoue tout à Rafael concernant les derniers événements...
חג המולד מגיע, ומתיאו חוגג אותו בפעם הראשונה. ג'יין נתקלת בבעיה עם המלגה שלה, רוחליו לא בוטח במתמחה שלו, ולמייקל יש תאוריה בנוגע לאמא של לואיסה.
Jane deve trovare un modo per pagarsi la scuola. Petra scopre che aiutare Magda con i suoi sordidi affari potrebbe causarle solo guai.
Jane precisa de um plano criativo para pagar o curso. Petra descobre que ajudar Magda pode dar mais trabalho do que vale a pena.
Jane descubre que todavía necesita encontrar la manera de pagarse el graduado universitario, mientras Rogelio se esfuerza por confiar en su becaria y Michael busca a la madre de Luisa.