Nicht nur, dass Jane ein für alle Mal in einem Duell klären sollen, ob sie oder Gunther der bessere Schwertkämpfer ist, plötzlich machen auch noch Gerüchte die Runde, dass Jane in Gunther verknallt ist! Schnell erfährt die ganze Belegschaft der Burg von der angeblichen Liebschaft.
Als Gunther das Gerücht erreicht, bittet er Sir Ivon um Rat. Schließlich zeigt ihm Jane immer die kalte Schulter und reizt und beschimpft ihn. Sie verhält sich alles andere als freundlich. Ein untrügliches Zeichen, dass die Gerüchte stimmen, glaubt Sir Ivon, gerade weil sie jedes freundliche Wort unterlässt! Was sich liebt, das neckt sich, heißt es schließlich.
Am nächsten Tag erreichen die Verwirrungen während des Schwertkampfes ihren Höhepunkt, als Gunther sich nicht traut, gegen Jane zu kämpfen, da ihm Drache gedroht hat, die Gefühle seiner besten Freundin ja nicht zu verletzen, indem er gegen sie gewinnt.
When Jane and Gunther get out of hand, Sir Theodore decides to settle their differences in the sparring arena. But when Pepper mistakes the two competitors tussling for hugging, she inadvertently starts a rumour that Jane and Gunther are sweethearts.
Lorsque Jane et Gunther en viennent aux mains, Sir Théodore décide de régler leurs différends par un duel. Les choses se compliquent quand Gunther prend l’épée de Jane. Dans cet épisode Jester devient jaloux à l'idée que Jane et Gunther puissent être amoureux.