In the beautiful, rural south of the mainland, James is forced to confront a vision of hell courtesy of Dante's Inferno - and a goat that urgently needs milking. The Amalfi Coast offers some much-needed respite before he dives headfirst into the breathless, chaotic, sea of humanity that is the city of Naples.
I den smukke, landlige del af Syditaliens fastland står James ansigt til ansigt med et sandt helvede i form af Dantes 'Inferno' og geden Bettina, der pludseligt skal malkes. Amalfikysten giver tiltrængt ro, før han udforsker den kaotiske storby Napolis katakomber og pizzaer.
Im schönen, ländlichen Süden des italienischen Festlands muss James sich mit einer Vision der Hölle aus Dantes Inferno auseinandersetzen sowie der Ziege Bettina, die er für die Produktion von Ziegenkäse melken will. Die Amalfiküste bietet ihm die dringend benötigte Entspannung, bevor er sich kopfüber in die chaotische Stadt Neapel stürzt, um antike Katakomben zu erkunden - sowie Pizza zu essen.
Nel bellissimo sud rurale dell'Italia continentale, James è costretto a confrontarsi con la visione gentile dell'inferno di Dante, e con la capra Bettina e il suo urgente bisogno di essere munta. La Costiera Amalfitana offre una tregua necessaria prima di tuffarsi a capofitto nella caotica città di Napoli, con le sue antiche catacombe e la pizza.
De retour sur le continent, James profite de la magnifique campagne italienne, mais il est confronté à une vision de l'enfer de Dante, et doit traire une chèvre appelée Bettina. La côte amalfitaine lui offre un repos indispensable avant d'affronter le chaos de la ville de Naples, ses catacombes et ses pizzas.
No belíssimo Sul rural italiano, James é forçado a confrontar uma visão do Inferno, cortesia do Inferno de Dante, e a cabra Bettina, que precisa de ser ordenhada com urgência. A Costa Amalfitana proporciona uma pausa essencial antes de James mergulhar na caótica cidade de Nápoles para um pouco de catacumbas antigas e piza.
В прекрасной сельской местности на юге полуострова Джеймсу придется столкнуться с видениями из «Ада» Данте и козой, которую срочно нужно доить. Побережье Амальфи предложит ему столь необходимую передышку, прежде чем он нырнет с головой в шумное, бурлящее человеческое море, которым является город Неаполь.
No lindo e rural sul da Itália, James é forçado a encarar uma visão infernal graças ao “Inferno” de Dante. E conhece Bettina, a cabra que precisa ser ordenhada urgentemente. A Costa Amalfitana oferece um descanso merecido antes de ele mergulhar de cabeça na cidade caótica de Nápoles para conhecer antigas catacumbas e a pizza local.
English
dansk
Deutsch
italiano
français
Português - Portugal
русский язык
Português - Brasil