Plk. Turner vyšetřuje ztrátu torpéda z ponorky. Rabb obhajuje finančního důstojníka, který je podezřelý z finančního podvodu.
Turner zjistí, že torpédo spadlo z ponorky do vody v přístavu. Rabb dokáže, že finanční důstojník byl neoprávněně namočen do podvodu, aby byl zakryt skutečný pokus o loupež finanční hotovosti výplat pro posádku ponorky.
Auf dem U-Boot 'USS Crawford' wird ein Torpedo mit nuklearem Sprengkopf vermisst. Turner, der mit den Nachforschungen beauftragt wird, lässt den Marinestützpunkt Norfolk sofort abriegeln. Auch Harm befindet sich dort, um nach Entlastungsmaterial für den der Unterschlagung angeklagten Zahlmeister zu suchen ...
Cdr. Turner gets to hitch a ride on a submarine that is bound for the mideast when it has been discovered that a 10-kiloton nuclear warhead has turned up missing.
A bord d'un sous-marin, un missile portant une tête nucléaire est introuvable lors de l'inventaire. Sturgis est hélitreuillé jusqu'au bâtiment pour y mener l'enquête...
A Crawford tengeralattjárón, a fegyverzetellenőrzés során felfedezik, hogy eltűnt egy tíz kilótonnás nukleáris robbanófej. Turner parancsnokra hárul a feladat, hogy megtalálja az elveszett torpedót, miközben Harm egy nyomozás során a fent említett baleset miatt a Norfolki bázison reked. Ez épp kapóra jön neki, mivel így kivizsgálhatja az ügyfele, Odell hadnagy által adott nyomokat.
Il Comandante Turner parte per raggiungere un sottomarino in rotta per il Medio-oriente, per occuparsi della scomparsa di una testata nucleare tattica dalla potenza di dieci kilotoni.
Una cabeza nuclear desaparece de un submarino que está en plena operación, realizando una misión. Sin embargo, esto se descubrirá después de que Turner se ofrezca a ir en esta nave.