Kennenberg wird von den Germanen belagert. Mithilfe von Panzergeschwadern und Luftunterstützung bleibt den verteidigenden Soldaten in den Schützengräben nur die Hoffnung, lange genug standzuhalten, um eine Evakuierung der Zivilbevölkerung zu ermöglichen.
The Germanian forces are attacking an important strategic area, and it's only a matter of time before the dukedom's defenses fall.
La Germania poursuit son inexorable conquête de l'Eylstadt. Izetta propose à Finé de l'aider à lutter contre l'envahisseur, mais celle-ci refuse la proposition, arguant que ce n'est pas le combat de la sorcière.
Le forze germaniche stanno conquistando un'importante area strategica, ed è solo questione di tempo prima che le difese del Granducato cadano. Ondate di bombardieri solcano i cieli, e un'intera compagnia di carri armati sta riducendo a brandelli l'inerme fanteria nemica. Ma quando tutto sembra perduto, una strega dai capelli rossi appare dai cieli.
廃棄された館に避難したフィーネたち。イゼッタは、エイルシュタットを守るために自分が戦うと進言するが、フィーネはイゼッタを巻き込みたくないと断る。そんな最中、エイルシュタット防衛の要であるケネンベルク要塞が、ゲルマニア軍の激しい爆撃を受けているとの報せが届く。
만 명에 이르는 게르의 대군단이, 쾨넨베르크에 폭격을 가한다. 그런데 이곳은 과거 초대 에일슈타트 공이 농성으로 영지를 지켜냈다는 요새터로, 성벽 안에는 중세 무기들이 굴러다닌다는데. 한편 이제타는 하얀 마녀가 되어…
El conflicto armado sigue su curso y los germanos están a punto de hacer que caiga Coenenberg. Izetta se ofrece para combatir, pero Finé no lo tiene demasiado claro.