目が醒めたらファルファがスライムの姿になっていた!もちろん、スライムの精霊だからスライムの姿になってもおかしくないのだが、妹のシャルシャに聞いても「初めてのことで、元の姿に戻るかどうかすらわからない」と悲観にくれてしまう。そこでアズサは、シャルシャやベルゼブブと共に、各地の「変わったスライム」に会いに行き、元の姿に戻す方法を探るのだが……!?
Falfa woke up in the form of a slime! Of course, that's not too shocking since she's a slime spirit, but her sister Shalsha laments that this has never happened before and she doesn't know how to change her back. So Azusa sets off with Shalsha and Beelzebub in search of an "unusual slime" who might know a way to change Falfa back...
Für die Schleimgeist-Geschwister Falfa und Shalsha ist es ein schockierender Morgen. Die kleine Falfa hat sich im Schlaf ungewollt in einen Schleim verwandelt und kann nicht mehr in ihre menschliche Form zurückwechseln! Azusa sucht daraufhin Rat bei bekannten Schleimen ... Und schlägt sich im Rahmen ihrer Lösungsfindung zuerst durch den unterirdischen Irrgarten der Burg Vanzeld und dann durch ein Kampfturnier in einer riesigen Arena.
눈을 떠보니 파르파가 슬라임이 되어있었다! 물론, 슬라임의 정령이기에 슬라임이 되는 건 이상할 게 없겠지만, 여동생인 샤르샤에게 물어봐도 '처음 있는 일이라서 원래 모습으로 돌아올 수 있을지 없을지도 모른다'라며 비관에 잠길 뿐이었다. 이에 아즈사는 샤르샤와 바알제붑과 함께 각지의 별난 슬라임들을 만나러 다니며 파르파를 원래대로 되돌릴 방법을 찾아다녔는데.
Pour une raison inexpliquée, Falfa s'est transformée en slime durant la nuit. Sa famille va tenter d'éclaircir le mystère en partant à la recherche de spécialistes des slimes.
Misteriosamente, Falfa acordou na forma de um slime, mas Azusa fará de tudo para trazer sua filha ao normal!
Misteriosamente, Falfa acordou na forma de um slime, mas Azusa fará de tudo para trazer sua filha ao normal!
¡Falfa se despertó en forma de baba! Por supuesto, eso no es demasiado impactante ya que es un espíritu de limo, pero su hermana Shalsha lamenta que esto nunca haya sucedido antes y no sabe cómo volver a cambiarla. Entonces Azusa se pone en camino con Shalsha y Beelzebub en busca de un "limo inusual" que podría conocer una manera de cambiar a Falfa de nuevo...