Ein Yoma, der nur aus Rauch besteht, hat einen Anschlag auf die U-Bahn verübt, anscheinend mit der Absicht, unsere Dämonenjäger im U-Bahn-Tunnel in eine Falle zu locken.
After surviving a number of battles together, Sakuya and Shinichirou have grown very close. Then, Shinichirou gets the a katana, and wants to train to help Sakuya. Just when everything seems to be going well, a smoke monsters appears in the subways and Sakuya and the gang head to get rid of it.
Les relations entre Shin’ichirô et Sakuya sont plus intimes depuis le combat à l’intérieur du miroir. Alors qu’ils sont près de franchir une nouvelle étape, Shin’ichirô reçoit son propre sabre, ce qui devrait lui permettre de participer aux futurs affrontements.
一緒に危機を乗り越えた朔邪と真一郎の関係は急速接近し、まるで恋人のような雰囲気である。さらに妖刀・夜叉王を手にいれた真一郎は少しでも朔邪の力になろうと、鍛錬に励む毎日であった。
何もかも順風満帆に見える中、地下鉄に妖魔・煙羅煙羅が出現。
退治に出かけた朔邪たちを襲った衝撃の事態とは……!?
Depois de sobreviver a uma série de batalhas juntos, a relação entre Sakuya e Shinichirou começa a ficar mais íntima. Então, Shinichirou recebe uma katana, o que deve permitir que ele participe de futuros conflitos. Apenas quando tudo parece estar indo bem, monstros de fumaça aparecem no túnel metrô com a intenção de atrair nossos caçadores para uma armadilha.
Un nuevo monstruo aparece para atacarlos, pero esta vez será uno de humo... ¿Podrán sus armas contra él o, por el contrario, esta vez serán vencidos?
Dopo tante battaglie combattute insieme, Sakuya e Shinichirou si sono affezionati l'uno all'altra. Shinichirou entra in possesso di una katana e decide di allenarsi per poter aiutare Sakuya.