Kohaku kehrt zurück. Sie zeigt in der Klasse einen beeindruckenden Zauber und freundet sich mit den Mitgliedern der Fotografie- und Kunst-AG an. Hitomi ist von ihrer Großmutter, die ganz anders ist als sie, überwältigt. Die AG plant, für das Schulfest, Fotos und Bilder auszustellen. Sie wollen vom Schuldach aus die Stadt bei Nacht fotografieren, aber die Stimmung ist anders als sonst ...
Kohaku is back. Right away, she shows impressive magic to the class, and cozies up to the Photo-Arts Club members. Hitomi feels intimidated by her grandmother, who is her exact opposite. The club decides to present a combination of photos and drawings for the next cultural festival. They head to the school to photograph the night skyline, but the atmosphere feels a little different than normal...
Kohaku est de retour. Très vite, elle fait une démonstration de magie impressionnante à la classe et se rapproche des membres du club de photo et d'art. Hitomi se sent intimidée tant elle est différente de sa grand-mère. Le club décide de présenter un mélange de photos et de dessins au festival culturel et se rend au lycée pour prendre des photos de nuit, mais l'atmosphère est étrange...
È tornata Kohaku. Mostra subito la sua impressionante magia alla classe, e si arruffiana i membri del Club di Arte e Fotografia. Hitomi si sente intimidita da sua nonna, la quale è il suo esatto opposto. Il club vuole presentare delle foto e dei disegni per il prossimo festival culturale. Si avviano verso la scuola per fotografare il panorama notturno, ma l’atmosfera sembra diversa dal solito...
琥珀が留学から帰ってきた。さっそくクラスで見事な魔法を披露し、さらには写真美術部のメンバーともすぐに馴染んでしまう琥珀。自分とは正反対な祖母の姿に、瞳美は圧倒される。一方、写真美術部は次の文化祭で、絵と写真を組み合わせた作品集を発表することに。その最初の活動として、夜景の撮影を行うことになり、瞳美たちは夜の学校へ向かう。だがそこは、普段と少し違った雰囲気で……。
코하쿠가 유학에서 돌아왔다. 즉시 반에서 훌륭한 마법을 선보이고, 게다가 사진미술부 멤버들과도 금세 잘 어울려버리는 코하쿠. 자신과는 정반대인 할머니의 모습에 히토미는 압도된다. 한편 사진미술부는 다음 문화제에서 그림과 사진을 조합한 작품집을 발표하기로 한다. 그 첫 번째 활동으로 야경 촬영을 하게 된 히토미 일행은 밤의 학교로 향한다. 하지만 그곳은 평소와 조금 다른 분위기로...
Kohaku voltou. Logo de cara, ela mostra mágica impressionante para a classe e se junta aos membros do Clube de Arte da Fotografia. Hitomi se sente intimidada por sua avó, que é o oposto dela. O clube decide apresentar uma combinação de fotos e desenhos para o festival cultural. Eles vão para a escola para fotografar a vista da cidade durante a noite, mas a atmosfera parece diferente do normal...
Kohaku está de regreso. De inmediato, hace una impresionante demostración de magia ante la clase, y se acerca a los miembros del Club de Arte y Fotografía. Hitomi se siente intimidada ante su abuela, quien es completamente opuesta a ella. El club decide presentar una combinación de fotografías y dibujos en el siguiente festival cultural. Van hacia la escuela para fotografiar el horizonte nocturno, pero la atmósfera se siente algo diferente de lo normal...
琥珀留学归来。在班上展现了精彩的魔法之后,琥珀迅速和摄影美术部的成员们打成一片。看着祖母与自己完全相反的身姿,瞳美自愧不如。另一方面,摄影美术部预定在下次文化祭上发表同时收录绘画与照片的作品集。作为启动活动,瞳美一行人决定去拍摄夜景,晚上前往学校。但是在那里,气氛与平时略有不同……