Inuyashas Reisegruppe und Kouga treffen auf die fünf Krieger. Da geht’s natürlich richtig zur Sache. Wir erfahren, dass die vor zehn Jahren enthaupteten sieben Krieger von Naraku wiederbelebt wurden.
Inuyasha has finally met Bankotsu, the Leader of the Band of Seven, and is determined to use the Tetsuiga to bring him down. But Bankotsu is confident that his Banryu will win without fail. And now, Renkotsu has discovered Kagome's ability to see Shikon Jewel shards. Can the Wind Scar defeat Bankotsu and his Banryu?
蛮骨たちと犬夜叉たちの対決が始まった。同じ頃、殺生丸は白霊山の聖なる結界に阻まれて引き返す。だが、琥珀と会ったりんから聖域内に妖怪がいたと聞き出し、奈落の思惑を読み解く殺生丸。
Les Sept Mercenaires ont pris le château du seigneur qui les avait trahis, mais Kôga et Inuyasha ne tardent pas à arriver. Inuyasha sauve la mise de Kôga et se prépare à affronter Bankotsu, le commandant des mercenaires. Mais alors que le combat fait rage, Naraku sort enfin de sa tanière...
Inuyasha e i suoi compagni si battono con la squadra dei sette, aiutati da Koga. Mentre infuriano i duelli, Sesshomaru esplora il monte Hakurei in cerca di Kohaku.
Inuyasha ha aparecido justo a tiempo para salvar a Koga de los poderosos ataques de Bankotsu, quien a pesar de ser humano parece tener un poder superior a cualquiera, una batalla inicia dándole un rival a cada uno de los héroes, pero justo en medio de la batalla, los Siete Guerreros son llamados a retirarse por motivos misterios, y son cubiertos durante su huida por Naraku en persona, o al menos eso parece.
드디어 칠인대의 대장인 반코츠와 대결하게 된 이누야샤. 나락을 찾던 셋쇼마루는 백령산의 결계 속에서 나락의 계략에 관한 중요한 사실 하나를 깨닫게 된다. 한편 반코츠와 싸우고 있던 이누야샤 일행 앞에 나락의 꼭두각시가 나타나는데…
A la muntanya de Hakurei, l'Inuyasha i els seus companys combaten aferrissadament contra l'Esmacot dels set fantasmes ressuscitats. En Rin i en Jaken descobreixen en Kohaku darrere de la barrera sagrada de la muntanya. L'Escamot dels set es retira, però en Naraku apareix per lluitar amb l'Inuyasha.