Kagome und Die Tempelpriesterin Kikyou sind in der Höhle eines Priesterfängers eingeschlossen. Es gibt für sie nur einen Ausweg – sie müssen das Herz des dämonischen Höhlenbesitzers zerstören.
Kagome and Inuyasha are fighting again and Kagome becomes so enraged she storms off. When she investigates a noise coming from a cave, she becomes trapped together with Kikyo.
助けを呼ぶ声に誘われ洞窟に入ったかごめは、そこで桔梗と出会う。死魂が足りず弱った桔梗は、脱出を促すかごめに無駄だと言う。ふたりが居たのは実は妖怪「巫女封じ」の体内だった。
Kikyô entend une petite fille appeler à l'aide. Alors qu'elle se dirige vers elle, la fillette disparaît, laissant apparaître le piège d'un Moissonneur, un yôkai qui se nourrit du pouvoir des prêtresses. Le lendemain matin, Kagome se dispute avec Inuyasha. Alors qu'elle se promène seule, elle entend une petite fille appeler à l'aide...
Kikyo e Kagome vengono attirate in una grotta da un demone che si ciba di sacerdotesse.
Tras una pelea con Inuyasha, Kagome se interna en un bosque. Tras encontrar una cueva, entra y allí encuentra a Kikyo. Ambas quedan atrapadas en la cueva que devora la energía espiritual de las sacerdotisas, por lo que sólo uniendo fuerzas y usando los conocimientos y experiencia de Kikyo junto con el potencial de Kagome serán capaces de escapar.
이누야샤에게 카레를 만들어준 가영. 하지만 카레가 입에 안 맞은 이누야샤와 크게 다투게 된다. 화를 삭히기 위해 산책을 나선 가영은 어떤 동굴 안에 들어가게 되고 그곳에서 금강과 만나게 되는데…
La Kagome i l'Inuyasha tornen a barallar-se, i la Kagome s'enfada tant que marxa furiosa. Es posa a caminar pel bosc i troba una cova. Sent que algú crida des de l'interior de la cova i hi entra per investigar. Però just després d'entrar-hi, l'entrada de la cova es tanca. Es posa a caminar i es troba amb la Kikyo, que està estirada a terra i no es pot bellugar. La Kikyo li explica que la cova atrapa sacerdotesses i en consumeix els poders.