Kôga, der Anführer der Wolfsdämonen, hat Narakus Schloss ausfindig gemacht. Dort trifft er auf eine äußerst kampfentschlossene Kagura.
As Naraku's protective barrier around his castle inexplicably weakens, Kagura comtemplates making her move for freedom.
奈落の結界に緩みが生じた。しかし、その日は朔の日。夜になり犬夜叉は妖力を失い、奈落探索を断念。一方、奈落の城を突き止めた鋼牙だが、迎え撃った神楽に両足の四魂のかけらを奪い取られる。
La barrière autour du château de Naraku s'affaiblit. Kagura, qui ne supporte plus sa situation de servitude, intercepte tout de même Kôga, le chef des démons-loups, qui approche du château. Inuyasha et ses compagnons sont aussi en chemin, mais la nouvelle lune pointant le bout de son nez, ils préfèrent se cacher pour passer la nuit.
La barriera di Naraku che mantiene nascosto il suo castello inizia misteriosamente ad affievolirsi e Koga ne percepisce l'odore. Kagura riesce invece ad uscire e si scontra con il demone-lupo sconfiggendolo e togliendogli i due frammenti di sfera nelle gambe.
La barrera de Naraku misteriosamente se debilita, lo cual permite a Koga e Inuyasha detectar su olor. Mientras tanto, Kagura, luego de obtener los fragmentos de Koga, debe decidir si traicionar o no a su creador Naraku.
초하루가 되어가자 코우가와 이누야사가 이상하게 나락의 냄새를 느끼기 시작한다. 결국 이들이 나락의 성의 근처까지 찾아들자 카라는 코우가를 없애기 위해 해골군단을 이끌고 공격하기 시작한다. 이 싸움에서 코우가는 다리에 박혀있던 사혼의 구슬 조각을 빼앗기게 되고 목숨까지 위험해지지만 자신을 도와주러 나타난 이누야사 일행 때문에 간신히 목숨을 건진다. 한편 카라는 바람처럼 자유롭게 살고 싶다는 욕망을 버리지 못하고 나락으로부터 벗어나고자 하는데…