「相手の気持ちを知ろう!」というスタンクの呼びかけで、なぜか性転換をすることになったレビュアーズ一行。初めての“挿れられる”体験は、彼らの新たな扉を開くのか!?
Stunk, Zel, Kanchal e Crimvael vão para a loja Mudança de Gênero para entrar em contato com seus lados femininos. Zel entra em uma situação complicada com uma gosma. Crim faz um safari com uma garota hiena bem-dotada.
Stunk, Zel, Kanchal, and Crimvael head to the Gender Swap Inn to get in touch with their feminine sides. Zel gets into a sticky situation with a slime girl. Crim goes on safari with a well-endowed hyena girl.
Stunk, Zel, Kanchal y Crimvael se dirigen al Gender Swap Inn para ponerse en contacto con sus lados femeninos. Zel se mete en una situación difícil con una chica fangosa. Crim se va de safari con una niña de hiena bien dotada.
「상대방의 마음을 알자!」라는 말을 듣고 웬일인지 성전환을 하게 된 리뷰어즈 일행.
첫 "꽂히는"체험은, 그들의 새로운 문을 여는 것인가!?
在史坦克「想知道女孩子的感覺!」的提議之下,一行人決定要去體驗性轉換。第一次的「被人插入」的體驗是否會讓他們打開新世界的大門呢!?
Stancu, Zel, Kurym und Kanchal probieren mal wieder etwas Neues.
Frei nach dem Motto "Tauchen sie in eine unbekannte Welt ein".
Stunk, Zel, Kanchal i Crimvael van a l'hostal de canvi de genere per estar en contacte amb les seves versions femenines. Zel es troba en una situació difícil amb una noia de llim. Crim va de safari amb una noia hiena ben dotada.