V zaparkovaném automobilu sedí mladík a vidí, jak luxusním vozem přijíždí mladá blondýna, vystupuje a mizí v domě. Muž se za ní vydá, ohlásí se jako listonoš, který nese doporučený dopis - je i příslušně oblečen. Vstoupí do domu, nejdříve ženě vyčítá, že je bohatá a nic nedělá, zatímco jeho si v životě nikdy nikdo nevšímal, a pak ji uškrtí… Mrtvolu vzápětí najde skutečný listonoš, Herbert Weninger. Když ho policie vyšetřuje, zjistí, že má doma schovaný sešit se seznamem žen, ke kterým pravidelně dochází. Jelikož se na mrtvole našla vlákna z pletené vesty, jakou nosí listonoši, je pro policii podezřelý...
Eine junge und äußerst attraktive Blondine wurde ermordet. Bei ersten Untersuchungen von Marc, Niki und Rex kommt heraus, dass der Täter die Lebensumstände seines Opfers gekannt haben muss und sich ziemlich lange am Tatort aufhielt. Kurze Zeit darauf muss erneut eine junge Dame unfreiwillig ihr Leben lassen. Auch hier ist das Mordopfer blond und ziemlich hübsch. Dieses Mal gibt es außerdem Zeugen, die behaupten, einen verdächtigen Briefträger gesehen zu haben ...
Ein Briefträger übergibt einer jungen, blonden Frau einen Brief. Als er die Wohnung wieder verlässt, ist sie tot. Marc, Niki und Rex stellen bei ihren Ermittlungen fest, dass der Täter die Lebensumstände des Opfers gekannt und sich unnötig lange am Tatort aufgehalten hat. Kurz darauf wird eine zweite junge Frau ermordet. Auch sie ist blond, hübsch und gut situiert. Offensichtlich handelt es sich um den selben Täter, der seine Aggressionen an gezielt ausgesuchten Opfern entlädt. Da beim zweiten Mord von Zeugen ein Briefträger gesehen wurde, ermittelt das Team in diesem Milieu und stößt auf skurrile, aber unschuldige Verdächtige. Immer mehr erhärtet sich der Verdacht, dass der Täter diese jungen Frauen stellvertretend für jemand anderen ermordet hat ...
An individual disguised as a strangling postman Eva Fentz, a blonde, pretty and rich young woman. This is the real factor that discovers the victim's body. He explains to the police that he tried to resuscitate her, in vain.
Un individu déguisé en facteur étrangle Eva Fentz, une jeune femme blonde, jolie et riche. C'est le véritable facteur qui découvre le corps de la victime. Il explique à la police qu'il a tenté de la réanimer, en vain
Почтальон звонит дважды? Трижды? Не спешите открывать ему дверь своего дома. Возможно, за заказное письмо вы заплатите жизнью, как произошло это с одной жительницей города Вены. Следствием, как всегда, занимаются доблестные детективы криминальной полиции — Хофманн, Херцог, Кунц, ну, и конечно же — Рекс!
Iris incita a Kurt y Walter Sedlacek a atracar juntos una joyería. El joyero consigue activar una alarma silenciosa e intenta detener a los atracadores mientras llega la policía. La astuta empleada Iris Konrad ha incitado a los hermanos Kurt y Walter Sedlacek a atracar juntos la joyería de Heinz Roll. Mientras Walter espera en el coche de huida, Iris y Kurt vacían la caja fuerte de la tienda. Sin darse cuenta, Heinz Roll consigue activar una alarma silenciosa y, cuando las sirenas señalan la inminente llegada de la policía, el joyero intenta detener a los atracadores.