En mindre by er i oprør, da en af topkandidaterne til det kommende valg, den lokale møllebestyrer, bliver fundet hængt. Det ligner selvmord, men Gently og Bacchus har mistanke om mord, da pengeskabet er blevet tømt. Der går ikke længe, før Gently har en lang liste af mistænkte, der alle har et motiv til at dræbe ofret.
Beviserne i sagen giver grobund for flere intriger, der har fundet sted i møllen, og da Bacchus opdager, at ofret var frimurer, spidser hele sagen til. Bacchus trodser Gentlys ordrer om ikke at infiltrere Frimurerordenen, og da Gently også bliver involveret i Bacchus privatliv af hans kone, er det ikke sikkert at deres partnerskab kan holde.
Ein paar Tage vor den landesweiten Parlamentswahlen des Jahres 1964 wird der ehemalige Besitzer und jetzige Manager der Getreidemühle in Rinton, Patrick Fuller, erhängt auf dem Dachboden aufgefunden. Einen Abschiedsbrief hat Fuller nicht hinterlassen, aber die Tür zum Büro wurde aufgebrochen, die Portokasse geleert und auch der Tresor geöffnet. Hat sich der Mann selbst getötet oder handelt es sich um einen gut getarnten Mord? Der Labour-Abgeordnete Geoffrey Pershore, der dem finanziell angeschlagenen Fuller die Mühle für einen Hungerlohn abgekauft hatte, ist über einen Mord so kurz vor den Wahlen wenig begeistert, hat er doch gute Chancen auf den Wahlsieg in seinem Bezirk. Fullers Frau vermutet eine Affäre ihres Mannes mit der minderjährigen Sekretärin Julie, doch dies stellt sich sehr schnell als kalte Spur hinaus. Sam Draper, der Vorarbeiter der Mühle, weint seinem ehemaligen Vorgesetzten keine Träne nach, und auch der junge Jed, der von Fuller bei der Wahl des Vorarbeiters zugunsten Drapers übergangen wurde, könnte aus Rache gehandelt haben. Als Inspector Gently und Sergeant Bacchus herausfinden, dass Mrs. Blythely die Geliebte des Opfers gewesen ist, rückt auch der Müller Henry Blythely kurzzeitig in den Kreis der Verdächtigen. Als Pershore offenbart, dass es in der Buchhaltung der Mühle Unregelmäßigkeiten gegeben hat, nimmt der Fall eine überraschende Wendung.
When a body is found in a local mill, Gently and Bacchus go on to uncover a web of local corruption, blackmail, fraud and robbery.
Erään myllyn johtaja hirttäytyy mutta ei jätä mitään viestiä. Oliko kyseessä kuitenkaan itsemurha, sillä yrityksen kassasta on kadonnut rahaa ja muutakin hämärää paljastuu sen ympäriltä.
Als er een lichaam wordt gevonden in een plaatselijke molen, ontdekken Gently en Bacchus een web van lokale corruptie, chantage, fraude en diefstal.
За несколько дней до всеобщих выборов главный менеджер мельницы Патрик Фуллер найден повешенным в одном из цехов. Когда-то он владел этой фабрикой, но из-за финансовых трудностей вынужден был продать её за бесценок бизнесмену и кандидату в парламент от лейбористской партии — Джеффри Першоэ. Под подозрение детективов попадает заносчивый диспетчер фабрики, но затем и его находят мёртвым. Вдова Фуллера уверена, что у мужа был роман на стороне. Когда Бахус узнаёт, что Фуллер был масоном, то вопреки приказу Джентли, ради расследования принимает обряд посвящения в местной ложе.
Gently és Bacchus egy kisvárosba érkeznek, ahol a helyi malom vezetőjét felakasztva találják, a nyomozóknal ki kell deríteniük, hogy tényleg öngyilkosság történt-e.
Cuando se encuentra un cuerpo en un molino local, Gently y Bacchus descubren una red de corrupción local, chantaje, fraude y robo.
Gently et Bacchus débarquent dans un village pour enquêter quand le gérant d'un moulin est retrouvé pendu dans ce qui semble être un cas de suicide.