In den fliegenden Gärten trifft Toya auf die administrative Einheit Ceska, die ihn mit ihrer Unterwäsche auf die Probe stellt.
Before him lies a young girl in white panties. After Touya arrives at the aerial garden, he's greeted by a young girl in white panties, Francesca. She's the keeper of the garden.
Tôya découvre les jardins de Babylone ainsi qu’une étrange demoiselle, Francesca, qui le testera… Pendant ce temps, les autres filles se rendent compte des sentiments qu’elles éprouvent à l’égard de Tôya.
目の前には白いぱんつの少女。空中庭園にたどり着いた冬夜を出迎えたのは、純白ぱんつの少女フランシェスカ。「庭園」の管理人だそうだ。彼女によると、ここは5092年前、レジーナ・バビロン博士によって作られたバビロンの一部で、冬夜に適合者としてこの庭を譲渡するという。適合者としての条件とはいったい・・・? 冬夜はみんなを庭園に呼び説明をするが、フランシェスカが余計なことを言い、誤解を生む。さらにいつもの鈍感さも加わり嫁騒動勃発!なんと普段おとなしいリンゼが大胆な行動に!!
Ante a ele está uma garota com calcinhas brancas. Depois de Toya chegar nos jardins suspensos, ele é recebido por uma garota de calcinhas brancas. Francesca. Ela é a guardiã dos jardins
Tras lograr cruzar las ruinas, con la ayuda de Kokuyou y Sango (la Bestia Divina conjurada por consejo de Kohaku), Touya llega a un misterioso jardín, vigilado por... ¡¡¡Una chica de pelo verde, que luce sus braguitas blancas sin pudor!!!
공중 정원 ‘바빌론’에서 관리인 프란세스카와 만난 토야. 프란세스카는 이곳이 자신의 창조주인 레지나 바빌론 박사가 5천 년 전에 만든 정원이라고 설명하며, 토야가 적합자로 인정되었다고 말한다. 영문을 몰라 하는 토야에게 자신이 토야에게 양도되었으며, 앞으로 주인님으로 모시겠다고 선언하는데...