Cao Cao and Sun Ce, two of the three heads, are robbed of the magatama by the "magatama hunting" directly by the head of Yamato Gakuin, Himiko. In order to protect the injured companions and to recapture the stolen magatama, the fighters of Xuchang, Nanyang and Chengdu head to the enemy land, Yamato Gakuin. Everyone was soaked in the mood of a school trip for a short time like a high school student, but at the inn where they stayed, they were attacked by an enemy thug, Kansai warrior Ashiya Doman.
大和学院頭主・卑弥呼直々の「勾玉狩り」によって曹操と孫策、三つのうち二つの頭主の勾玉が奪われてしまう。傷ついた仲間を守るため・奪われた勾玉を奪還するため、許昌・南陽・成都の闘士たちは敵地・大和学院へとむかう事に。束の間の高校生らしいひとときに修学旅行気分に浸る一同だったが、宿泊先の旅館で敵の刺客、関西闘士・蘆屋道満の襲撃を受ける――!
Himiko, cheffe de l'école Yamato, est venue s'emparer elle-même du magatama de Sôsô et Sonsaku, soit deux des trois chefs du Kantô. Les guerriers de Kyoshô, Nan'yô et Seito partent en territoire ennemi à l'école Yamato pour défendre leurs camarades blessés et récupérer les magatama volés. Alors que la bande profitait d'un moment de détente lors de ce périple aux allures de voyage scolaire, ils subissent l'attaque-surprise d'une guerrière du Kansai, Ashiya Dôman.
El jefe de Yamato Gakuin, Yasuko, directamente "caza la pelota" robará la pelota de la cabeza de dos de los tres, Soso y Sonsaku. Para proteger a los compañeros heridos y recuperar la bola robada, los combatientes de Xu Chang, Nanyang y Chengdu se dirigen a la tierra enemiga, Yamato Gakuin. Todos estuvieron inmersos en la sensación de un viaje escolar por un corto tiempo como un estudiante de secundaria, pero en la posada donde se alojaban, ¡fueron atacados por un matón enemigo, el guerrero de Kansai Michiman Aya!
Após uma grande batalha, Sonsaku Hakufu está enfraquecida e sem a sua magatama. Mas a investida de Himiko continua, e obriga as outras guerreiras a tomar uma atitude.
Após uma grande batalha, Sonsaku Hakufu está enfraquecida e sem a sua magatama. Mas a investida de Himiko continua, e obriga as outras guerreiras a tomar uma atitude.