Reiko Mukogawa exposes Hibiki's identity with photographs from her visit to the hospital. With this evidence she calls upon the parents and students of the school to promote its change to an all-girls institution. Fuko Kuzuha takes a stand against this and rushes after Hibiki who is shamefully departing from the city.
Humilié et éjecté de son poste de professeur de gymnastique, Hibiki décide de partir loin de cette ville afin de rechercher du travail ailleurs. Il en a assez de fuir ses propres démons et souhaite en finir une bonne fois pour toutes avec cette mascarade. Kuzuha est choquée mais heureuse de savoir qu'elle était amoureuse d'un homme et non d'une femme. Est-ce réellement si important que ça? Alors que la vice-présidente préside un conseil exceptionnel dont le but est de faire accepter aux parents d'élèves que les élèves masculins ne seront plus admis à partir de l'année prochaine, Kuzuha se rend enfin compte de ses réels sentiments et se décide à les exprimer...
ひびきの正体を知り、激しく動揺する生徒達。罵詈雑言を背に響が街を去ろうとするその日、学校では女子校化を目論む教頭達によって臨時学院総会が開催されていた。そのとき楓子の中にひびきとの日々が蘇る。
Reiko Mukogawa expone la identidad de Hibiki con fotografías de su visita al hospital. Con esta evidencia, ella llama a los padres y estudiantes de la escuela para promover su cambio a una institución de mujeres. Fuko Kuzuha se opone a esto y se apresura a buscar a Hibiki, que se está yendo vergonzosamente de la ciudad.