Houtarou erkennt nach einem Telefonat mit seiner Schwester, dass es immer noch Löcher in seiner Theorie gibt. Dann konfrontiert er die Schulbibliothekarin Youko Kouriyama, die zum Zeitpunkt des Vorfalls mit Erus Onkel anwesend war. Sie enthüllt, dass Erus Onkel gezwungen war die Verantwortung für den Streik der Studenten zu übernehmen, und der Ausschluss daher nicht seinem Willen entsprach.
Hotaro is torn between continuing with his "gray" life and the "rosy" life that the others live. A phone call from Hotaro's sister leads him to believe that there are pieces missing to his theory regarding the events of Sekitani's expulsion.
Hōtarō se demande s'il doit continuer à vivre sa vie "grise" ou commencer une vie "toute rose" que les autres vivent. Un appel de sa sœur lui mène à croire qu'il manque des éléments à sa théorie concernant les évènements qui ont mené à l'expulsion de Sekitani.
45年前の真実。それを知る意外な人物。その人物と関谷純との間に何があったのか。えるが号泣した謎に迫って行く!!
호타로는 누나와의 통화에서 자기 가설이 불완전하다는 걸 느끼게 된다.
그리고 학교에서 의외의 증인을 발견하게 되는데...
그 사람은 빙과 2호의 서문을 쓴 40년 전의 고문부 부장이었다.
45年前事件的真相,知道這事真相的竟然是位意想不到的人物。這位人物和千反田的舅舅關谷純之間,當年到底發生了什麼?令當時年幼的千反田嚎啕大哭的原因,終於即將揭曉……
Hōtarō se da cuenta todavía hay agujeros en su teoría, después de una conversación telefónica con su hermana. A continuación, se enfrenta a la bibliotecaria de la escuela, Yoko Kōriyama, que estaba presente en el momento del incidente en el que el tío de Eru. Ella revela que el tío de Eru se vio obligado a asumir la responsabilidad de la huelga de los estudiantes de acortar el Festival de cultura y por lo tanto no estaba completamente de su voluntad de que fue expulsado.
Hotaro è combattuto tra continuare con la sua vita "grigia" e la vita "rosea" che vivono gli altri. Una telefonata della sorella lo porta a credere che manchino dei pezzi alla sua teoria riguardo agli eventi dell'espulsione di Sekitani.