Als Morel den anderen Huntern den Startschuss für den Angriff gibt, erreichen auch der Huntervorsitzende Netero und Zeno den Palast. Neferpitou nimmt sofort den Kampf mit ihnen auf.
The Hunters assault on the royal palace begins. Gon and his friends break inside and come across Menthuthuyoupi, while Netero and Zeno strike from the sky and Neferpitou jumps up to confront them, just to be driven away when the chairman makes a small demonstration of his powers.
Alors que Morau s'apprête à donner le signal, Netero et Zeno se jettent au-dessus du palais royal. Pitô sent une menace approcher. Netero est prêt à montrer sa puissance.
Il presidente Netero insieme a Zeno, il nonno di Killua, lancia un attacco al castello del re per separarlo dalle sue guardie reali. Riusciranno nel loro intento?
「突入一分前」。四次元マンションの内部で集結するゴン、キルア、ナックル、シュート、メレオロンの面々。モラウが激を入れる。「いくぞお前ら…」その二分前…東ゴルドー共和国のはるか上空から二つの光が落下していた。その存在に誰よりも早く気づいたのはネフェルピトーだった。「何かが来る…」その数秒後に予感が確信に変わる。「敵!」上空の雲間から巨大な龍が舞い降りてきた。いよいよヒト対キメラアントの決戦が始まる。
Um minuto restante. Todos os caçadores mais o Ikalgo e o Meleoron esperam dentro do apartamento quadrimensional. O Morel, por sua vez, diz-lhes para que se preparem antes do ataque. Sem o conhecimento deles, no entanto, dois minutos antes, duas luzes ofuscantes descem dos céus na República de Gorteau do Leste. A Neferpitou é a primeira a avistá-las e após refletir confirma a sua hipótese. Os inimigos vêm do céu acompanhados por um dragão que descende junto deles. O embate de humanos e formigas está prestes a começar.
Finalmente se lanza la ofensiva contra el palacio donde está el Rey, ofensiva que empieza con el ataque de dos extraños hombres desde el cielo.
「攻坚前一分钟」,小杰、奇犽、拿酷戮、秀托、梅雷翁等人集合在四次元公寓内部。在莫老五做出「出动了,各位…」的出征鼓舞的前两分钟,东果陀共和国上空高处落下两道光影。比任何人都还要早察觉到此异状的人是尼飞彼多。「有什麼要出现了……」的预感在几秒後成真。「是敌人!」一头巨龙从天空的云层窜出。人类与嵌合蚁的决斗,终于开始。
돌입 1분 전. 곤과 헌터들은 4차원 맨션 출구에 모여 돌입 준비를 한다. 한편 동고르트 공화국의 상공에 두 남자가 뛰어내리고. 이를 알아채고 임전 태세에 돌입한 네페르피트는 상대방의 능력에 제대로 싸워보지도 못한 채 멀리 날아가 버린다.