Die Phantom-Truppe infiltriert das Southern-Piece-Auktionshaus, während sich die Geschehnisse rundherum weiter zuspitzen.
The Phantom Troupe attacks the underground auction held by the Mafia. Afterwards, there is no sign of the merchandise or guests. The Mafia place a reward on their heads and begin pursuit. Kurapika and the other bodyguards on patrol join the pursuit. Kurapika is drawing closer to the Phantom Troupe.
La Brigade Fantôme infiltre les enchères organisées sous terre par la mafia et passe à l'attaque. La marchandise et tous les participants sont anéantis !
Senza alcun preavviso la Brigata Illusoria fa irruzione all'asta, facendo una strage… ma che fine faranno le copie di Greed Island?
幻影旅団が、マフィアの取り仕切る地下競売場を襲撃する。競売場は完全に制圧され、競売品はおろか、参加者までもが消えてしまう。マフィアは襲撃者に懸賞金を懸け、追跡を開始。警備についていたクラピカも襲撃者の捕獲へ向かう。そして、クラピカと幻影旅団の運命の出会いは目前に迫っていた・・・。
Comienza la subasta clandestina, y los miembros del Gen'ei Ryodan se disponen a atacarla para robar toda la mercancía.
幻影旅团袭击了黑帮所举办的地下拍卖会会场。整个会场被完全压制住,别说是拍卖品,就连参加拍卖的人都全部消失了。于是黑帮给予奖金,通缉袭击会场的人。就连负责守备的酷拉皮卡也跟着前往捕捉袭击者。酷拉皮卡与幻影旅团的相遇就近在眼前了……
A Trupe Fantasma ataca o leilão clandestino, organizado pela máfia. Tudo feito, não restam sinais das mercadorias ou dos convidados. A máfia então põe uma recompensa pela cabeça dos saqueadores e se começa a perseguição. Nela seguem o Kurapika e os guarda-costas na patrulha atrás da Trupe. O primeiro contato se aproxima.
환영여단이 마피아가 관장하는 지하경매장을 습격한다. 그런데 경매장 안에 있던 경매품은 물론이고 그곳에 있던 사람들까지 말끔히 사라져버린다. 마피아 커뮤니티는 습격자에게 현상금을 걸고 추격을 시작한다. 이 사실을 알게 된 크라피카와 경호단 역시 습격자를 쫓는다