Gon, Kurapika und Leorio befinden sich in einer ausweglosen Situation. Es bleibt ihnen nicht mehr viel Zeit, um die Prüfung noch zu bestehen.
Gon and his friends have been trapped inside a cave by poisonous snakes. Bourbon, the person responsible for the trap, is already dead, and nobody knows how to disarm the trap. Meanwhile, Leorio, who was bitten by the snakes, is growing weak. Gon manages to get them out of the sticky situation and through to the final phase of the exam. But first, Netero wants an interview with each of the remaining applicants...
Alors que Gon et ses amis sont pris au piège d'une grotte infestée de serpents venimeux, Léolio se fait mordre et perd peu à peu ses forces.
Gon e i suoi amici sono intrappolati in una grotta con serpenti velenosi, dove cercano di aiutare Leorio che è stato morso e sta perdendo le forze.
洞窟の中で毒蛇に囲まれ八方塞のゴンたち。毒蛇の罠をしかけた張本人であるバーボンは既に死んでしまい、解除の仕方もわからない。そんな中、毒蛇にかまれたレオリオの容態は悪化していく―。なんとか、脱出に成功したゴンは無事に試験を突破。次なる試験の前に最終試験受験者はネテロと面接をすることに・・・。
Termina la cuarta fase del examen, y los aspirantes restantes vuelven a la aeronave para ir a donde se celebrará la última fase del examen. Mientras están ahí, el Presidente Netero decide entrevistarlos a todos.
小杰等人在洞窟当中被毒蛇团团围住,但布下毒蛇陷阱的巴鹏却早已经死亡,无法解除毒蛇的包围,而被毒蛇咬伤的雷欧力情况不断在恶化。后来,小杰总算是顺利通过试验了,但在进行下个试验之前,留到最终试验的考生都必须接受尼特罗的面试。
Gon e os seus amigos foram emboscados em uma caverna cheia de cobras venenosas. Bourbon, a pessoa responsável pela armadilha, já se encontra morto e ninguém faz ideia de como se virar com as cobras. No meio da confusão, Leorio acaba mordido por elas e vai enfraquecendo aos poucos, mas, enfim, Gon tem uma carta na manga para salvar o dia e conclui-se mais esta etapa. Agora, o presidente Netero resolve entrevistar os que passaram, mas o que será que ele quer?
레오리오의 비명을 듣고 동굴 안으로 달려들어간 곤, 크라피카는 동굴 안을 가득 메운 독사들 때문에 동굴 안에 갇힌 신세가 된다.독사의 함정을 만든 장본인인 바본은 폰즈에 의해 이미 죽은 상태. 게다가 독사에게 물린 레오리오는 점점 더 상태가 악화돼 간다. 이때 곤은 폰즈의 최면 가스를 이용해 동굴을 탈출할 묘안을 생각해 낸다.