Das Trio trainiert weiterhin eifrig, um das massive Tor zu öffnen. Währenddessen bekommt der gefolterte Killua die Nachricht, dass seine Freunde sich am Rand des Grundstücks aufhalten.
Gon and his friends have decided to pass through the Trial Gate to see Killua. First, they must train in the servants' residence until they can open the gate. Meanwhile, Killua has learned that Gon and the others are here to see him. Gon, Leorio, and Kurapika are able to open the gate after completing their training, but the apprentice butler Canary stands in their way.
Gon et ses amis seront-ils assez forts pour ouvrir de lourdes portes et atteindre Kirua ?
Gon e i suoi amici decidono di attraversare la Porta del Cimento per raggiungere Killua, sebbene debbano allenarsi e rafforzare i muscoli per riuscire ad aprirla.
キルアに会うために「試しの門」から中へ入ることを選んだゴンたち。門を開けるため、使用人の部屋で身体を鍛えることとなる。一方そのころ、キルアはゴンたちが自分に会いに来ていることを知る。特訓の成果を発揮し、門を開け中に入ったゴン、レオリオ、クラピカだったが、執事見習いカナリアに行く手を阻まれ―。
Gon, Kurapika y Leorio se ponen a entrenar para abrir La Puerta de la Prueba, hasta que finalmente lo logran. Una vez dentro del territorio de los Zoldyck se encontrarán con otro guardia que no desea dejarlos pasar.
小杰一行人为了见到奇犽而选鹅从「试炼之门」进入,并为了打开门而在佣人的房间锻炼身体。另一方面,奇犽得知小杰等人前来见他。小杰、雷欧力和酷拉皮卡虽发挥特训的成果开门进到里面,却受到实习管家卡娜莉亚阻挠。
Gon e os seus amigos decidiram passar pelo portão para ver o Killua. Primeiramente, é preciso treinar na residência dos serventes até terem a força para poderem abrir o portão. Enquanto isto, dentro da mansão, Killua descobriu que o Gon veio vê-lo. Os três então, finalmente, conseguem abrir o portão após completarem o treinamento, mas, aí, deparam-se agora com a mordomo Canary no seu caminho.
키르아를 만나기 위해 시험의 문을 열고 들어가기로 결심한 곤, 크라피카, 레오리오. 그들은 제브로의 집에서 특별 훈련을 하며 문을 열 수 있는 힘을 기르기로 한다. 피나는 노력 끝에 시험의 문을 연 곤, 크라피카, 레오리오. 하지만 그들 앞에는 또 다른 난관이 기다리고 있었다