Gon schreibt einen Brief an seine Tante Mito und lässt alle Geschehnisse der Hunter-Prüfung noch einmal Revue passieren.
Gon decides to send a letter to his aunt Mito in order to inform her about the events that had happened during his journey. He started to narrate the story on the events starting from the preliminary Hunter exam to the point when he met Leorio, Kurapika, Killua and the other examinees.
Gon écrit une lettre à tante Mito et à sa grand-mère pour raconter les péripéties de son voyage, du jour de son départ jusqu'à sa dernière épreuve à la tour aux astuces.
Gon scrive una lettera alla nonna e alla zia Mito in cui racconta il suo viaggio, dal giorno della partenza fino alla sfida più recente presso la Trick Tower.
育ての親のミトは、危険なハンター試験を受けに行ったゴンを心配していた。そんなミトに、気が合う受験者との出会いや彼らと難関を突破しているゴンからの手紙が届いた。
Gon escreve uma carta para Mito-san e Vovó onde detalha sua jornada de casa até o mais recente desafio na Torre dos Truques.
Terminada la tercera fase del examen, Gon le envía una carta a su tía Mito contándole todas las aventuras que ha pasado hasta ahora en el examen.
扶养小杰长大的米特一直很担心去参加猎人试验的小杰。就在这时候,米特收到小杰寄来的信,内容提到自在猎人试验一路上所经历的事情、认识的同伴等,还有目前突破的难关。
Gon resolve escrever uma carta para a Dona Mito e à sua avó detalhando a sua jornada, partindo de casa até os desafios da Trick Tower.
미트에게 곤이 보낸 편지가 도착한다. 그 안에는 곤이 헌터 시험을 겪으면서 만난 소중한 친구들과 파란만장했던 경험들이 모두 담겨 있다. 미트는 그 편지를 보며 한층 더 강해진 곤을 느끼며 대견해 한다.