Als Tanya ihre Kollegin Patty über ihre Begegnung mit Ray ausfragt, wittert sie eine Chance, Patty als Stammkundin zu gewinnen. Doch dafür müsste Ray bei Pattys magerem Gehalt einen deutlich niedrigeren Preis verlangen. Tanya versucht Ray davon zu überzeugen, doch Ray lehnt ab. Die Ehekrise zwischen Jessica und Ronnie spitzt sich zu. Um Jessica nicht zu verlieren, gibt ihr Ronnie seine Kreditkarte. Im Schlussverkauf ihrer Lieblingsboutique soll sie sich etwas Hübsches leisten. Dort trifft sie auf Lenore, welche sie nach ihrer Begegnung im Nagelstudio wiedererkennt und von der Schlussverkaufsecke direkt in die teuerste Abteilung lotst. Jessica kann der Versuchung nicht widerstehen. Zuhause ist Ronnie entsetzt über Jessicas Maßlosigkeit, und Lenore wird Zeuge des anschließenden Ehekrachs. Als Lenore erfährt, dass Tanya unter ihrem Namen Kundinnen anwirbt, stellt sie sie zur Rede und fordert eine Nummer mit Ray als Kompensation. Beim Sex auf dem Sofa eines Möbelhauses versucht Lenore, Ray von Tanya abzuwerben. Sie verspricht ihm, reiche Kundinnen an Land zu ziehen und rät ihm, seinen Preis nicht zu senken, sondern im Gegenteil, zu erhöhen.
Tanya pitches Happiness Consultants to other women in her office, with mixed results. Damon goes to detention to hang out with his androgynous friend, leaving Ray baffled. Lenore gives Ray some lessons in branding and, after a chance encounter at a department store, offers Jessica some lifestyle advice.
Ray croit que son fils Damon est homosexuel. De son côté, Tanya tente de trouver de nouvelles clientes parmi ses collègues de travail. Lenore et Jessica, l'ex femme de Ray, se rencontrent et sympathisent.
לאחר שלקוחה מביעה אי נכונות להשתמש שוב בשירותיו של ריי, טניה מתאכזבת ומנסה לשווק את העסק בקרב עמיתיה לעבודה. דיימון מעלה תהיות בקשר לזהותו המינית. ריי מנסה את מזלו עם לינור ומקבל שיעור במיתוג...
Ray zavarba jön, amikor megtudja, hogy Damon homoszexuális kapcsolatban áll a barátjával, Powell-lel. Továbbra is anyagi nehézségekkel küszködik, miközben Tanya azon dolgozik, hogy olyan ügyfeleket találjon, akik meg tudják fizetni a szolgáltatás árát. A Pattytől érkező visszajelzés után azonban Tanya arra ösztönzi Rayt, hogy adjon árengedményt. Lenore meghívja ebédre Tanyát, a végén pedig leköt egy menetet Ray-jel. Amikor találkoznak a munkahelyénél, sajátos kéréssel áll elő. Ráadásul előadja, hogy a jelen gazdasági helyzetben nem csökkenteni, hanem emelni kellene az árait. Tanya továbbra is ügyfelekre vadászik. Ray elmondja neki, mit tanácsolt Lenore.
Dopo che una cliente soddisfatta esprime l'intenzione di non avvalersi di nuovo dei servizi di Ray, Tanya è frustrata e in seguito comincia a rivolgersi ai suoi colleghi per trovare dei clienti a Ray. Damon fa compagnia al suo amico bisessuale che è in castigo, mentre Ray incontra Lenore al centro commerciale e riceve qualche lezione di fashion trend.
Ray descubre que Damon es homosexual. Mientras, Tanya no consigue encontrar nuevas clientas para su negocio por lo que se ve obligada a negociar con Lenore.
ray正在课堂上讲课,damon姗姗来迟,ray把damon叫了出来,了解情况后怀疑自己的儿子是不是个同性恋。
这时在办公室工作patty接到了tanya的电话询问,感觉性福咨询的服务如何。而让人失望的是,patty觉得价高而且下流,不会成为他们的回头客,或许也只有jemma这样出手阔绰的富婆才会成为回头客吧。tanya不得不考虑是否要降低价格,或者针对不同收入人群价格上下浮动,ray对tanya当初说的一夜千元很是失望。他还想着尽快赚钱把房子装好,好让儿女们回来住。